(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Клуб 12 стульев

Вест-Фарго экспресс

ПЕРЕВОДЫ

Виктор КОВАЛЬПоездка в Вест-Фарго началась весело и обещала много приключений. Леди и джентльмены пришли в неописуемый восторг от одного вида разъярённого проводника, который безуспешно пытался догнать их, угрожая высадить в Даусоне. При отступлении сторонники Запада на бегу распили бутылку вишнёвой наливки. Безнадёжно отставшему проводнику они не оставили ни капли. И пока продолжалась захватывающая погоня по вагонам, поезд прибыл в Вест-Фарго.

В Вест-Фарго путешественники были поражены красотой прерии, жарким солнцем и парами выпитой наливки. Сэр Касидо мастерски метнул от бедра пустую бутылку в козу местной мулатки и оглушил её, за что удостоился звонкого поцелуя очаровательной леди Дейл. Присутствующие при этом сторонники Запада восприняли звук поцелуя как сигнал к открытию родео.

Педро, Рэд и Билл с ходу загнали в густую рожь метров на сто неприятельского лазутчика, пенсионера Яна Ваху. В это же время Кид добывал в местном салуне бутылку «Бехеровки», при этом Джуппи кольтом отвлекал внимание бармена. Затем все дружно начали выкорчёвывать дорожные указатели, чтобы сбить со следа канадскую конную полицию.

На приграничной стоянке у золотоносной реки Колорадо по случаю торжества прикончили «Бехеровку» и подожгли щит с надписью, запрещающей под угрозой штрафа разводить огонь в этих краях. Мужчины, скинув тяжёлые пояса, сели играть в карты на присутствующих дам. Банковали на Мери. Фред уже намеревался выбросить флеш-рояль, как в ночи послышался нарастающий стук копыт. Отшвырнув карты, мужчины судорожно потянулись к недопитым бутылкам и быстро спрятали их. Конский топот угрожающе приближался.

– Hands up! – прогремел во тьме стальной голос.

Леди и джентльмены мгновенно подняли руки. О сопротивлении не могло быть речи. Мрачные силуэты всадников на беспокойно вздрагивающих мустангах плотным кольцом окружили лагерь. В образовавшийся круг въехал на вороном коне всадник в чёрном плаще и чёрной маске. В правой его руке поблёскивал ствол пистолета.

– Hands up, boys and girls! – ещё раз скомандовал он.

Раздался сухой, как выстрел, звук. Чуть вздрогнув, всадник на чёрном коне обронил:
– Сук треснул.
– Yes, сук, босс, – хором отозвались всадники.
– Н-да, сук, сук, сук… – медленно повторял всадник в чёрном, как бы вспоминая что-то. Он извлёк из футляра, висевшего у седла, скрипку и заиграл «Песнь любви» Йозефа Сука. Затем наступила благоговейная тишина, которую нарушил густой бас предводителя.
– Джентльмены, нет ли случайно среди вас мерзопакостных скунсов Касидо, Педро и Рэда?
Он бросил взгляд на Касидо, который испуганно замотал головой.

– Нет, нет, – в один голос ответили Педро и Рэд.
– Ваше имя, синьор? – быстро повернувшись к Рэду, спросила чёрная маска.
– Го… Го… Горачек Милош, – с трудом выдавил из себя Рэд.
– Иностранцы? – спросила маска.
– Jа, jа, jа, – дружно ответила компания.
– Как, простите? – привстал в седле босс.
В голосе его слышалась угроза.

– Да, да, да, – торопливо ответили леди и джентльмены.

Босс удовлетворённо кивнул головой.

– Уже лучше. Учитесь, господа. И прошу вас, чужестранцы, если вдруг на своём пути встретите Касидо, Педро и Рэда, передайте им, что мы их всё равно поймаем и вздёрнем. Это говорю я, Грилл Люкс, со своими парнями.

Взгляд его наткнулся на разбросанные карты.

– И да простят мне амигос, – произнёс он с лёгким поклоном, – что касается карт, то в нашем штате существует неписаное правило: все не учтённые и не обложенные налогом игорные ставки изымаются в Фонд культуры. Насколько я понимаю, вы ставили на присутствующих синьорит. Итак, прошу синьорит рассаживаться по коням.

Желаете расписку, кабальерос? – обратился предводитель к ошеломлённым сторонникам Запада. – Нет? В таком случае доброй ночи!

Всадники приподняли на прощание широкополые шляпы и с криком «юпи, юпи, гой» растворились во тьме.

Первым пришёл в себя Рэд, он же Горачек, и спросил Касидо:
– Иржи, что это было?
– Уходим! – отчаянно завопил Педро.
– Постой, Янек! – схватил его Билл. – Бежим скорее в полицию, их нужно догнать! Ольге Благовой в понедельник в школу на дополнительные занятия.

Юноши рванулись в сторону Вест-Фарго, то есть Каменного Уездца. Запыхавшись, они гурьбой ввалились в местное отделение полиции.

– Пан дежурный, пан дежурный! – закричали они с порога. – Гангстеры!

– Вижу, – ответил дежурный, внимательно осматривая пришельцев, – похоже, что так.

– Не мы, не мы! – загалдели ребята. – Настоящие гангстеры! Только что они напали на нас у Сазавы над Уездцем, похитили Благову, Шмидову, Кубанкову и сказали…

– Баста! – оборвал их страж закона. – Какая ещё Сазава? Знать не знаю! Здесь течёт Колорадо! Потом о каком Уездце вы болтаете? Это Вест-Фарго. А в-третьих, что за чепуха? Какое похищение? Кто похитил?

– Грилл Люкс, – вспотев от волнения, с трудом проговорил Ян Коуделка.

– А-а, Грилл. Тогда пиши пропало. Его голыми руками не возьмёшь. Сколько трупов? – Полицейский достал из ящика протокол допроса.

– Жертв нет, – пропищал Горачек.

– Нет?! Тогда какого чёрта?! У меня нет времени. Пора на границу, неспокойно там что-то нынче, – сказал он, вставая.

Он приколол к форменной тужурке звезду шерифа и нахлобучил потёртое сомбреро.

Пепик Вымазал, глядя на представителя полиции с шерифской звездой, разревелся. Перепуганная компания бросилась наутёк, таща за собой рыдающего Вымазала. Ян Коуделка повторял как заводной: «Нет, не может быть… А может быть… Нет, не может быть…»

На вокзале им отказались продать билеты до Вршовиц, предлагая почему-то поехать в Даусон, Проспер, Фергсон и Орион Сити. И только когда Кид поклялся, что он Вацлав Веймелка и что его отец работает на железной дороге, им дали билеты до Вршовиц.

Экспресс Вест-Фарго попыхивал в ночи. В последнем вагоне сидели семь мальчишек и три девчонки, которых гангстеры увезли в Йокогаму и там посадили на этот поезд. Девочки, правда, утверждали, что это наверняка была не Йокогама, а Просечнице. Все сидели молча, прижавшись друг к другу, и заворожённо, не мигая, смотрели в пространство. Лишь Коуделка время от времени повторял: «Нет, не может быть… А может быть… Нет, не может быть…»

– Ребята, что будем делать в следующую субботу? – шёпотом спросил Горачек, нарушая молчание.

– Я… я… – заикаясь отозвался Матейка. – Я поеду со своим классом окучивать репу.

Все одобрительно закивали головами.

Экспресс Вест-Фарго подъезжал к станции Прага–Вршовице.

Иван ВИСКОЧИЛ

Перевёл с чешского Александр ДРАГОМИРОВ

Статья опубликована :

№49 (6253) (2009-12-02)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
0,0
Проголосовало: 0 чел.
12345
Комментарии:

Иван ВИСКОЧИЛ


Выпуски:
(за этот год)