(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Наше московское кино

Понимание без переводчика

СНИМАЕТСЯ КИНО

На днях из Ирана вернулись сорежиссёры фильма «Прорицатель» (жизнь и судьба Омара Хайяма) Людмила Гладунко и Борис Токарев. «Наше кино» обратилось к Людмиле Михайловне с просьбой поделиться впечатлениями о поездке.

– Мы провели в Иране первые девять съёмочных дней, – сказала Людмила Гладунко. – Снимали очень разные сцены, чтобы понять возможности иранских коллег, посмотреть, в каком объёме и какие именно услуги мы можем там получить, чтобы снять задуманный нами фильм. Ведь предстоит снимать, например, сложные батальные съёмки, когда понадобятся всадники не только на лошадях, но и на верблюдах. Нам хочется, чтобы фильм даже в мелочах был максимально достоверным.

К счастью, иранские коллеги предоставили нам всё, что требовалось. Так что на данный момент мы абсолютно довольны.

Юная Ники Насириён, очаровавшая всю съёмочную группу, исполняет роль ПериОценивали, конечно, и то, как сложится работа с массовкой, и уже отсняли довольно большие сцены – до двухсот человек в кадре. Вот, скажем, сцена на базаре в Нишапуре – очень массовая сцена с появлением в кадре уже постаревшего Хайяма, его играет иранский артист Шапур Кальхур, которого мы нашли ещё в прошлый приезд сюда.

Были и сложности. Объясняются они прежде всего с тем, что иранцы работают в другом ритме. У нас на съёмки отводятся гораздо более короткие сроки. К счастью, после нескольких дней совместной работы наши коллеги поняли, что всё равно мы будем работать так, как привыкли работать, и так, как диктуют сроки по плану.

Надо сказать, что это было для них трудновато, но потом они всё-таки включились в наш ритм. В последние три дня даже жалко было, что надо останавливаться, так как запланированный объём уже отсняли. Провожали нас иранские коллеги с большим сожалением и говорили, что будут очень ждать нашего возвращения. Мы уже стали понимать друг друга без переводчиков.

Всё это до сих пор радует и поддерживает хорошее настроение, несмотря на невероятную усталость, поскольку Трое друзей после клятвы на крови: (слева направо) Абу Разак (его роль играет Али Султони), Хасан (Масуд Номдори), Омар Хайям (Амир Резо Задсурур)съёмки длились по двенадцать, а то и по четырнадцать часов в день без выходных. Мы очень спешили, потому что в Иране наступала зима и съёмки в это время почти невозможны из-за сильных ветров и дождей. Надеемся, что в дальнейшем работа пойдёт хорошо, хотя забегать вперёд я не хочу и боюсь. Ведь непредвиденные ситуации возникают на съёмочной площадке и в Москве, и где угодно. Теперь съёмки в Иране будут продолжены в феврале-марте следующего года – роскошная персидская весна, а потом в апреле-мае – жаркое лето. Позднюю осень мы уже отсняли.

Расспрашивал Сергей ВОЛОДИН

Российские и иранские кинематографисты обсуждают очередной эпизод фильма

Маленький Омар (его играет Мухаммадфуод Джафаркур) со своим учителем шейхом Мухаммадом (артист Джамиль Халили)

Иранские каскадёры вызывали восхищение

Эти ворота ведут на традиционный восточный базар

Статья опубликована :

№51 (6255) (2009-12-16)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
5,0
Проголосовало: 1 чел.
12345
Комментарии:
20.12.2009 14:53:49 - Анастасия Константиновна Селиверстова пишет:



А фото кажется Сергея Замуруева? По крайней мере-некоторые?


Сергей ВОЛОДИН


Выпуски:
(за этот год)