(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Cовместный проект Евразийская муза

«Лунное чудовище» – неизменный аншлаг

ОТ  ПЕРВОГО  ЛИЦА

На вопросы «ЛГ» отвечает народный артист Армении, художественный руководитель и главный режиссёр Ереванского русского драматического театра им. К. Станиславского Александр ГРИГОРЯН.

Александр Самсонович, более сорока лет вы возглавляете Русский театр в Армении. Это  случайность или сознательный выбор?

– Да, я действительно вот уже сорок пять лет работаю в этом театре. Больше половины своей жизни. Наверно, это судьба – хотя поначалу, в молодости, показалось бы невероятным.

Я родился в Баку, получил высшее театральное образование в Ленинграде, моим профессором и душевным наставником был выдающийся мастер театра Леонид Сергеевич Вивьен. Свой первый институтский спектакль я делал вместе с замечательным режиссёром и актёром Игорем Владимировым в Театре им. Ленсовета. А дипломный спектакль «Проводы белых ночей» В. Пановой выпускал в Волгограде. И он оказался  «знаковым», так как на него просто валили зрители, особенно молодёжь, хватавшая кусочки свободы в шестидесятых годах. В этот сложный период я удачно работал в театрах Калининграда, Львова, Смоленска. О моих спектаклях стали хорошо отзываться маститые критики, я получал разные дипломы и премии, а после нескольких работ в Смоленске меня назначили главным режиссёром. Мне было 26 лет, и я считался самым молодым главным режиссёром в СССР.

Признаюсь, учась в институте, я много слышал хорошего о деятельности русских театров в Тбилиси и Баку, но нередко встречались нелестные отзывы о Ереванском русском театре. Меня это как армянина сильно тревожило. И я написал письмо ереванскому руководству с просьбой предоставить мне возможность поставить дипломный спектакль в Русском театре, но получил отказ. Мой любимый мастер Л. Вивьен, портрет которого я бережно храню в кабинете, выругал меня за поспешность, но тут же добавил: «Раз мечтаешь о добром деле, значит, получится, ты в этот театр должен въехать на белом коне».

Фёдор ЕВГЕНЬЕВВ Смоленске творческая работа протекала бурно. Мне нравился город, рядом была Москва, и новейшие веяния, самые знаменательные события в мире театра не проходили мимо меня и моих единомышленников.

И вот она – судьбоносная неожиданность. Вместе со своим Смоленским театром я находился на гастролях в Калуге, и вдруг ко мне приехали замминистра культуры Армении и директор Русского театра для срочных переговоров. Разговор длился всю ночь. Они уже слышали обо мне из разных источников и настоятельно требовали дать согласие быть главным режиссёром в Ереване.

К утру я позвонил в Баку отцу, и он ошеломил меня: «Сынок, соглашайся. Я всю жизнь мечтал, чтобы ты жил и работал в Армении».

Так началась моя совершенно новая жизнь в театре, который переживал не лучшие времена, с людьми, которые относились ко мне по-разному. И театр стал мне родным. Теперь по прошествии стольких лет мне кажется, что мы друг от друга неотделимы.

Ереванцы с особым уважением и любовью ходят на наши спектакли, а на международных фестивалях и смотрах нас ставят в первые ряды. Меня обуревает чувство гордости, что задуманное мною десятки лет назад приобретает реальные очертания.

Расскажите о судьбе «Лунного чудовища», как это произведение попало в Москву? Почему в качестве автора пьесы вы выбрали Ричарда Калиноски?

– Пьеса американского драматурга Ричарда Калиноски «Лунное чудовище» была с успехом поставлена в Париже известным режиссёром Ириной Брук, и я готовился поставить эту пьесу у себя в Ереване, как вдруг получил предложение от самого Олега Павловича Табакова сделать этот спектакль на сцене МХТ имени А. Чехова. Признаться, я всегда считал себя востребованным режиссёром, ставил спектакли в крупных театрах Болгарии, Польши, Румынии, Югославии, Чехословакии и Венгрии, а также в Ленинграде, Ярославле и других солидных театрах, но тут приглашение в великий МХТ имени Чехова! Отложив все дела, я без колебаний откликнулся на табаковское предложение.

При постановке этого спектакля была ли лично вами поставлена определённая цель и, как вы считаете, она достигнута?

– Тема «Чудовища» – страшная катастрофа армянского народа, когда на территории Османской Турции было уничтожено полтора миллиона армян, не может не волновать людей, и мне хотелось выразить в спектакле, что после всего пережитого люди освобождаются от душевной тяжести, возвращаются к простым человеческим радостям и совершают добрые дела. С чувством гордости могу сказать, что благодаря мхатовцам С. Сосновскому, а также Я. Колесниченко и С. Угрюмову (получившим высшую театральную премию «Чайка») успех премьеры был ошеломляющим. «Лунное чудовище» идёт уже 5 лет с неизменным аншлагом, а 6 марта 2010 г. в праздничной обстановке отмечался сотый спектакль. По выражению О. Табакова, «мир ожесточён, и наш клик о добре услышан. Люди отзываются на эту боль, а значит, театр выполняет своё главное предназначение!»

Замечу, что «Лунное чудовище» прошло и в Русском театре в Ереване с неменьшим успехом уже более 50 раз.

Не надо никому доказывать, что русским театрам в теперь уже независимых странах стало работать труднее. Та же ситуация и в Ереване. Был период, когда новые власти в начале 90-х всячески тормозили развитие русского языка и русской культуры. Слава богу, эти времена канули в Лету и в последние несколько лет начался подьём, и возрос интерес к русскому языку и культуре и соответственно к Русскому театру.

Тут, конечно, немаловажную роль играют профессиональный уровень коллектива, его режиссёрская культура, популярность актёров и репертуарная политика театра.

Востребованность нашего репертуара неоспорима.

Успех армянской классической и современной пьесы сочетается с интересными и неординарными постановками классической русской драматургии: «Горе от ума», «Ревизор», «Три сестры», «В чужом пиру похмелье». А современные российские авторы Г. Горин, В. Розов, Ю. Поляков, В. Красногоров и другие дают ереванскому зрителю возможность охватить широкий спектр современной российской театральной культуры.

Планируете ли вы в ближайшее время порадовать зрителя новыми постановками?

– Сейчас мы работаем над выпуском пьесы «Одноклассники» Ю. Полякова, в которой рассказывается о наших современниках, оказавшихся на переломном этапе истории России, о жестоких и исковерканных судьбах людей, не потерявших  всё же  человеческое лицо.

Театральный Ереван в ожидании новой премьеры...

Беседу вела Светлана ХРОМОВА

Статья опубликована :

№13 (6268) (2010-04-07)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
0,0
Проголосовало: 0 чел.
12345
Комментарии:

Светлана ХРОМОВА


Выпуски:
(за этот год)