(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Клуб 12 стульев

От потомка «пиковой дамы»

СТОЛЬНАЯ КНИГА

В. Владимиров (В.Н. Долгоруков). В былой Москве… / Составление и редакция Е.С. Дружининой (Шервинской). – М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2010. – 328 с.

В январе 1937 года автор этой книги был приглашён в Московский художественный академический театр в качестве консультанта «по вопросам быта эпохи» при постановке пьесы «Анна Каренина» под руководством В.И. Немировича-Данченко. Консультировал он и множество других постановок в самых различных театрах, когда требовалось доскональное знание быта и нравов привилегированного буржуазного общества дореволюционного времени. Но кто же этот В. Владимиров, которого ценили как специалиста в столь деликатном вопросе? Нет, специалистом был князь Владимир Николаевич Долгорукий (1899–1966), принявший псевдоним по вполне понятным в то время причинам.

Долгоруковы, или Долгорукие – русский княжеский род, происходящий от светлейшего князя Михаила Всеволодовича Черниговского. Потомок его в седьмом колене, князь Иван Андреевич Оболенский, прозванный Долгоруким, и стал родоначальником князей Долгоруковых.

Славных полководцев в числе предков Владимира Николаевича было много: Александр Невский и Дмитрий Донской, основатель Великого княжества Литовского Гедымин и полководец Ивана Грозного князь Хворостинин, герой Куликовской битвы Боброк Волынский и герой войны 1812 года, главнокомандующий Москвы светлейший князь Дмитрий Владимирович Голицын. Мать последнего, знаменитая законодательница жизни российского дворянства XVIII–XIX веков, прожившая почти 100 лет, княгиня Чернышёва, которую все узнали в образе старой графини в повести А.С. Пушкина «Пиковая дама», была Владимиру Николаевичу прапрапрабабкой.

Ну и как же ему было не знать, чем живёт и дышит в быту дворянство самого высокого круга? Что же касается литературной стороны вопроса, то ещё Максим Горький предрекал автору книги такое будущее: детский исторический писатель. И в самом деле, перу Владимира Николаевича принадлежали книги о Бенджамине Франклине и о Джеймсе Куке. По рекомендации того же Горького автор был приглашён на Первый съезд советских писателей. Так появился псевдоним – В. Владимиров.

Присутствуя в качестве театрального консультанта на постановках, Владимир Николаевич пришёл к выводу, что необходимо составить своего рода «руководство» по вопросам правильного оформления пьес из жизни дворянства. Так начала создаваться книга, в основу которой автор взял жизнь дореволюционной Москвы.

Конечно, в нынешней литературе, да и в прежней, достаточно много выходило и выходит книг о жизни старой Москвы. Как не вспомнить работы Гиляровского, Телешева, Сытина, Вьюркова, Льва Никулина и многих других? Но в большинстве этих изданий преобладает либо чисто справочная информация, либо описание быта и нравов литературных, художественных и театральных кругов, студенчества, бродяг, мелкого мещанства и рабочих. Но чрезвычайно мало говорится о дворянских и буржуазных кругах, игравших столь большую роль в жизни Москвы первых тринадцати лет ХХ столетия.

Прекрасно изданная и оформленная книга даст пищу сердцу и уму всем тем, кто не только с грустью, но и с интересом всматривается в наше прошлое.

Александр ЯКОВЛЕВ

Статья опубликована :

№29 (6284) (2010-07-21)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
5,0
Проголосовало: 1 чел.
12345
Комментарии:

Александр ЯКОВЛЕВ



1955 г.р. Прозаик, журналист. Автор книг прозы «Все, что мы запомним» (Сахалинское издательство, 1989), «Пешком из-под стола» (Москва, 1998). «Осенняя женщина» («Хроникер», 2003). Финалист проведенного журналом «Новый мир» конкурса «Лучший рассказ 2000 года». Рассказы и повести публиковал в журналах «Новый мир», «Юность», «Дальний восток», «Октябрь», «Ясная Поляна», «День и ночь», «Московский вестник»; газетах «Литературная Россия», «Литературная газета», «Вечерняя Москва» и др.; альманахах «Сахалин», «Охотничьи просторы», «Теплый Стан» и др. Перевел с английского языка два десятка романов (детективы, фантастика). Работал журналистом на Сахалине, а по возвращении в Москву – в редакциях журналов и газет: «Вестник Академии наук», «За и Против», «Адвокат», «Книжное обозрение».
Автор постоянных рубрик «Губернские страницы», «Из флигеля».

Выпуски:
(за этот год)