(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Совместный проект ЛАД

Не по-спартански, а по-славянски

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

Как помочь молодому человеку найти своё место в жизни, не загубив ростки индивидуальности в многообразии образовательных методик? Как научить его сохранять национальные духовные традиции в век разрушения нравственных основ? Каким образом способствовать укреплению славянского единства и развитию славянского культурного пространства в системе мировой культуры? Мы беседуем с президентом Государственной академии славянской культуры, профессором, доктором философских наук, академиком Изольдой Кучмаевой.

Изольда Константиновна, почему философы, а не, скажем, методисты Министерства науки и образования сформулировали основные принципы педагогической деятельности вашей академии?

– Идеи, определившие особенность воспитательно-образовательной деятельности нашей академии, в значительной мере принадлежат замечательному философу, культурологу, специалисту по вопросам педагогического гуманизма Генриху Батищеву. Генрих Степанович обладал не шаблонным педагогическим мышлением, свободным от бюрократической стандартизации. Именно поэтому основной принцип его концепции – приоритет духовного развития личности над её функциональной общественной полезностью.

Над концепцией академии работали многие крупные учёные-философы, культурологи, принимавшие участие в заседаниях философского дискуссионного клуба при Советском фонде культуры. Некоторые из них вошли в состав Совета основателей академии.

Академия создавалась в начале 90-х годов, когда молодые люди хотели учиться преимущественно «на юристов или экономистов», а школы менеджеров росли как грибы после дождя. Как вам удалось избежать конъюнктурного желания «идти в ногу со временем»?

– Да, работу мы начинали в тяжелейшей социальной атмосфере. Страна, казалось, катилась в пропасть, а мы, как зачарованные, строили свой академический комплекс – сначала школу, академию, потом и детский сад. Поддерживало нас, наверное, страстное желание создать учебное заведение нового вида – свободное от авторитарного руководства и основанное на принципах уважения, диалога и сотворчества.

Что же, вы упразднили привычную вертикальную иерархию, понятную всем модель отношений «ученик–учитель»?

– Мы усовершенствовали принципы взаимодействия педагога и воспитанника, поставив во главу угла уважение к внутреннему миру ребёнка, подростка, молодого человека. Наши педагоги входят в аудиторию как личности, исповедующие абсолютные принципы, – для нас это ценности православного вероисповедания. Мы стремимся, чтобы эта исповедальность проникала в учеников исподволь, без менторства и натаскиваний. Учебный процесс должен происходить как встреча, приобретение, а преподаватель – лишь мудрый гид в путешествии в мир знаний.

В таком случае учебный процесс должен протекать как-то по-особому?

– В нашей академии около тридцати творческих мастерских: это и фотолаборатория, и мастерская декоративно-прикладного искусства, театральная мастерская, мастерская вокала и другие. В них мы раскрепощаем наших учащихся, чтобы они чувствовали себя в академии, как в родном доме. Творческая атмосфера способствовала тому, что наша академия стала поистине центром культурной жизни, где чередуются спектакли, концерты, творческие встречи. Особое значение мы придаём паломничествам к общеславянским святыням, принимаем участие в бесплатной реставрации храмов – как в России, так и за её пределами, восстанавливаем памятники культуры.

Ваше учебное заведение известно как единственное учреждение в России, воплотившее на практике принцип непрерывного образования…

– Мы обучаем ребёнка от четырёх лет до окончания им высшего учебного заведения по одной методике и в единой ценностной системе. Все мы знаем, как тяжело бывает детям после детского сада привыкать к школе, а потом после начальной школы адаптироваться к школе средней. Наша программа обеспечивает целостность и плавность учебного процесса, без стрессов и периодов адаптации. Преподаватели бережно, из рук в руки, передают ребёнка друг другу от детского сада вплоть до аспирантуры. Наши первые воспитанники даже докторантуру у нас оканчивали, чему я очень рада!

Кто-то пытался перенимать ваш опыт по организации непрерывного учебного процесса в России?

– Насколько я знаю, нет. Это ведь очень трудно! И руководители детских садов, и директора школ имеют свой взгляд на методику образования и воспитания, да и попросту не желают делить полномочия. А для новых детских садов и школ при существующих вузах очень трудно найти помещение.

Обилие творческих мастерских не приведёт ли молодого человека к пресловутому «комплексу Гёте», к бесконечному поиску себя?

– Наши студенты учатся иногда сразу на нескольких факультетах либо, получив одно образование, поступают на другой факультет. Мы помогаем им ориентироваться в потоке информации, вовремя определиться с выбором профессии.

Вы отметили православную ориентацию академии при соблюдении принципа уважения к внутреннему миру личности.

– У нас учатся дети независимо от того, верующие они или нет, православные или не православные, русские или не русские. Но свою веру и свои абсолютные ценности мы исповедуем твёрдо.

В 1994 году по благословению покойного Патриарха Алексия II впервые в России в стенах нашей академии мы создали домовый храм, возродив к жизни утраченную после революции взаимосвязь светского и сакрального начала в образовании. Кстати, домовый храм полностью расписан нашими студентами.

Помимо «преданий старины глубокой» что ещё изучают студенты в вашей академии?

– Наша академия стала признанным центром по изучению культур славянского мира – как прошлых эпох, так и современности. В течение многих лет мы проводим миссию «Юность славянского мира». За двенадцать этапов миссии мы объездили большое количество городов и в России, и за её пределами. Кстати, в своих миссиях мы принципиально ориентированы на российскую провинцию, где, по нашему убеждению, сосредоточена настоящая духовная жизнь страны.

Из недавних зарубежных поездок тепло вспоминаю миссию в Сербию, поездку в Польшу, где мы договорились о направлении на практику студентов в летние лагеря ЮНЕСКО. На таких встречах мы популяризируем русскую культуру, ставим спектакли, поём наши песни. Полученные материалы мы обрабатываем, пополняем новыми экспонатами свой музей славянских культур.

В 2002 году в правительстве Москвы мы презентовали проект «Славянские культуры на перекрёстке тысячелетий», который стал одним из победителей конкурса, объявленного администрацией президента Российской Федерации.

Вернёмся к творчеству. Мастера творческих факультетов – ваша гордость, ваша визитная карточка…

– Нам удалось привлечь к руководству творческими факультетами специалистов, оставивших яркий след в отечественной и мировой культурах. Судите сами: декан музыкально-исполнительского фа­­­культета – народный артист России Владимир Селивохин, декан вокального факультета – заслуженная артистка России, ученица Зары Долухановой Валентина Шаронова. Институт танца ГАСК возглавляет художественный руководитель Московского академического государственного театра танца «Гжель» Владимир Захаров.

У наших студентов уникальные возможности для преемственности знаний и мастерства.

ГАСК и Беларусь

Ректор ГАСК профессор Алла Конёнкова в нашем разговоре о связях академии с Беларусью посетовала, что белорусских студентов в ГАСК не так много, как хотелось бы. Но есть надежда, что в ближайшие годы на факультетах академии их станет больше.

Год назад ГАСК принимала участие в презентации Ассамблеи народов России в Минске. Доклад «Белорусы в современной культурной жизни Москвы» сделал декан факультета культурологии профессор Георгий Мельников. Георгий Павлович с улыбкой вспоминает, с каким интересом, а порой и удивлением белорусы слушали о многообразной деятельности своих земляков в российской столице. В стенах академии профессор Мельников читает курс лекций «Искусство Восточной Европы», где большой раздел посвящён белорусскому барокко, светской живописи XX века, традиционным народным ремёслам.

В Беларусь студенты Мельникова ездят ежегодно, и приезжают они оттуда в восторге от увиденного. Например, очарованная Беларусью третьекурсница создала «Краткий иллюстрированный путеводитель по Минску» в качестве пособия для студентов ГАСК. В Беларуси студентам-культурологам нравится многое: доброжелательность и уважительное отношение к приезжим, чистота на улицах городов и посёлков, низкие цены, причём не только на продукты питания, но и на продукты культуры. Белорусский государственный университет бесплатно предоставляет московским гостям общежитие и организует экскурсии по Минску, в Гродно, в Жировичский монастырь, Мирский замок, Несвиж, Новогрудок, Полоцк, Гомель.

Будущие культурологи с профессиональным интересом наблюдают, как трепетно сохраняется и развивается традиционная народная культура. В «белорусском уголке» академического музея славянских культур недавно заняла почётное место икона Божией Матери в соломенном окладе, сундуки из соломки, расшитые ручники. Не хватает лишь белорусского национального женского костюма, а ведь костюм – гвоздь экспозиции.

Этим летом студенты Белорусского государственного университета впервые прибыли на практику в ГАСК. И это – только начало.

Подготовила Ирина НИКОЛАЕВА

Статья опубликована :

№30 (6285) (2010-07-28)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
0,0
Проголосовало: 0 чел.
12345
Комментарии:

Ирина НИКОЛАЕВА


Выпуски:
(за этот год)