(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Литература

«ЛГ»-рейтинг

Евангелие Достоевского: В 2 т. – Т. 1: Личный экземпляр Нового Завета 1823 года издания, подаренный Ф.М. Достоевскому в Тобольске в январе 1850 года. – 656 с.; Т. 2: Исследования. Материалы к комментарию. – М.: Русскiй Мiръ, 2010. – 480 с.: ил.

В первом томе факсимильно воспроизведён экземпляр Евангелия, подаренный Достоевскому жёнами декабристов в 1850 году в Тобольске по пути следования осуждённых по делу Петрашевского на каторгу. О том, как это было, говорится в статье В.Н. Захарова. Во втором томе тот же автор пишет о роли Евангелия в жизни и творчестве классика, замечая в частности, что «Достоевский был одним из тех, кто своим творчеством выразил идею христианского реализма, в котором жив Бог, зримо присутствие Христа, явлено откровение Слова».

В.Ф. Молчанов рассказывает о проведённой учёными РГБ оптико-электронной реконструкции авторских маргиналий (подчёркиваний, загибов страниц и т.п.) Евангелия Достоевского и даёт их полный список. Б.Н. Тихомиров приводит все выявленные случаи отражения Нового Завета во всех текстах писателя – художественных, публицистических, эпистолярных и т.д.; как печатных, так и рукописных.

Геннадий Прашкевич. Красный сфинкс. История русской фантастики от В.Ф. Одоевского до Бориса Штерна. – Новосибирск: Изд-во «Свиньин и сыновья», 2009. – 718 с.: ил.

В настоящей книге собраны биографии самых известных русских, советских и российских фантастов. Причём среди них можно увидеть и Валерия Брюсова, и Михаила Булгакова, и Андрея Платонова – авторов, которые, казалось бы, мало ассоциируются с указанным направлением литературы. Однако и они обогатили любимый читателями жанр. «Именно указанные в книге писатели внесли наиболее существенный вклад в русскую советскую фантастику, неважно, издали они в течение своей творческой жизни одну или две фантастические книги, как, скажем, Вивиан Итин или Н.Н. Плавильщиков, или немалое количество книг, как Кир Булычёв или Владислав Крапивин», – пишет в предисловии Геннадий Прашкевич. «Красный сфинкс» – глубокая и корректная работа, очерки в ней поддерживаются точным цитированием и ссылками на серьёзные источники. Вне всяких сомнений, издание заинтересует не только любителей фантастики.

Поль Клодель. Познание Востока: Стихотворения в прозе / Составление и перевод с французского Анны Курт, Анны Райской; предисловие Доминик Мийе-Жерар. – М.: Эннеагон Пресс, 2010. – 400 с.

Сборник стихотворений в прозе «Познание Востока» классика французской литературы Поля Клоделя (1868–1955) вышел в 1900 году. Все они навеяны впечатлениями от пребывания в Китае, где с 1895 года поэт находился на дипломатической службе. Стихотворения необычны. Сложность и глубина их в том, что они представляют собой заметки внимательного наблюдателя и вместе с тем размышления о неизведанном, за которым скрывается анализ процесса осмысления. Процесс завершается овладением непознанным, преобразованием чувственного впечатления во внятный дискурс, где мысль поэта направляет философия Фомы Аквинского. Почти сто лет назад, в 1911 году, в журнале «Аполлон» вышла статья Максимилиана Волошина «Клодель в Китае». Она, как и несколько переводов М. Волошина из «Познания», даются в приложении к книге. 

Статья опубликована :

№31 (6286) (2010-08-04)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
0.0
Проголосовало: 0 чел.
12345
Комментарии:
12.10.2010 19:34:39 - fon gramma пишет:

Мийе-Жерар , о которой идёт речь в этой статье клевещет

Мийе-Жерар , о которой идёт речь в этой статье клевещет на поэта Анатолия Ливри. Дело в том, что русский поэт и учёный Анатолий Ливри сделал открытие в творчестве Поля Клоделя; Мийе-Жерар жаждет "задавить" это открытие. Для этого она использует не только своё служебное положение в Сорбонне (чтобы клеветать на Ливри по университетским каналам и не давать ему публиковать свои открытия по Клоделю), - Мийе-Жерар использует также коррупционные структуры парижской полиции. "Комитет по Борьбе с Коррупцией" вмешался в дело, и теперь клеветница Мийе-Жерар преследуется Прокураторой за ложный донос на поэта. Другими словами, Мийе-Жерар скрывает за презрительным видом профессора Сорбонны натуру ехидны-клеветницы, стукачки в ментовку. Мийе-Жерар зашибает бабки на мёртвых поэтах и в то же время пользуется коррупционными структурами для клеветы на живых поэтов - поэтов, которые к тому же конкуренты в науке, такие как Анатолий Ливри. Более того - Мийе-Жерар свихнулась : из-за своей стерильности Мийе-Жерар давно не контролирует свои поступки. Мийе-Жерар опасна, так как скрывает свою сущность завистливой психопатки под личиной "профессора Сорбонны". В скором времени будет слушаться судебное заседание - процесс Прокуратуры против клеветницы-стукачки, "профессора Сорбонны" Мийе-Жерар . Но осторожно: Мийе-Жерар использует "подстав" - своих российских переводчиц-"француженок", тех, которые за несколько сот баксов из Сорбонны (Франции) и за обещание оплаченной поездки в Париж, будут с пеной у рта выгораживать ментовскую доносчицу-клеветницу Мийе-Жерар из Сорбонны http://www.lebed.com/2008/art5348.htm


__________________


Выпуски:
(за этот год)


©"Литературная газета", 2007 - 2013;
при полном или частичном использовании материалов "ЛГ"
ссылка на
www.lgz.ru обязательна. 

По вопросам работы сайта -
lit.gazeta.web@yandex.ru

Яндекс.Метрика Анализ веб сайтов