(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Панорама

Врачевание MIRом

НАШ ЧЕЛОВЕК В ЕВРОПЕ

Лена ШМИДТВ Германии практически в каждом мало-мальски крупном городе есть свой русский культурный центр, организованный выходцами из бывшего СССР. В этом длинном ряду мюнхенский занимает особое место. Его основоположница – бывшая ленинградка Татьяна Евгеньевна Лукина (на снимке) – поставила перед соратниками задачу: знакомить свою вторую, новую родину – Германию с идеалами и традициями первой – России.

Татьяна Лукина родилась во Львове, выросла в Ленинграде, где окончила факультет журналистики ЛГУ и актёрское отделение музыкального училища при консерватории; 33 года назад переехала в Мюнхен, где, пройдя полный курс обучения на факультете театроведения престижного в Германии Университета им. Людвига Максимилиана, получила учёную степень магистра философских наук.

Параллельно с учёбой снялась на студии «Бавария» в роли русской девушки Наташи в 20-серийном телефильме «Вера Вескамп». По приглашению Баварского радио два года записывала с популярными баварскими артистами игровой курс русского языка «Говори!». В мюнхенском театре «Карлхоф» была поставлена её пьеса «Генеральная репетиция». Увидев Лукину в главной роли, известный театральный режиссёр Файт Релин предложил ей сыграть в его «Тортурм-театре» роль тройного агента в комедии француза Рене де Обалдия «Неизвестный генерал». У Лукиной появилось имя в театральных кругах. В отделе культуры мэрии Мюнхена, где ей присвоили звание «некоронованной королевы театральных подмостков», обещали поддержать любой её проект.

А в это время в Союзе уже началась перестройка. Россия овладела сердцами западных немцев. Школьники и студенты, бизнесмены и пенсионеры, газеты и телерадиокомпании, фирмы и банки – все собирали деньги для «голодающих перестройщиков». Окрылённая успехом проведённых «Вечеров русской поэзии», о которых газета Münchner Merkur писала, что «достать билеты на них было так же трудно, как и в знаменитый Театр на Таганке», Лукина   отважилась на целый фестиваль. Собрав вокруг себя почти всех русских литераторов, деятелей искусств и культуры, проживавших в то время в Мюнхене (в их числе были Александр Зиновьев, Владимир Войнович, Юлия Вознесенская и многие другие), Лукина организовала Месяц русской культуры в столице Баварии. При минимальных средствах, едва покрывших издержки, были проведены 14 крупных мероприятий. Все участники выступали бесплатно. Так же безвозмездно делали своё дело режиссёры, переводчики и организаторы. Вход для публики был свободным, но собирались пожертвования, которые затем передали в дома для престарелых художников и ряду артистов Москвы и Ленинграда.

Фестиваль всколыхнул не только местную русскую диаспору, но и всю культурную жизнь Мюнхена. Друзья и почитатели активно подталкивали Лукину к созданию Центра русской культуры.

– Идея показалось мне невероятно заманчивой, – вспоминает Татьяна Лукина. – Только ведь все подобные центры – как в Мюнхене, так и по всему миру – финансово поддерживают правительства стран, культуру которых они представляют. А кто станет поддерживать нас? Кто согласится помогать «отщепенцам-эмигрантам»? Тем не менее за несколько дней до закрытия фестиваля я стала раздавать посетителям анкеты с вопросом, хотят ли они, чтобы в Мюнхене был образован русский культурный центр. И сотни коренных мюнхенцев отдали свой голос в поддержку проекта. Он получил имя MIR – как символ согласия и мирового пространства.

Создавая центр, Лукина думала о том, чтобы приютить оказавшихся волею судеб за границей русских артистов и художников. Причём понятие «русские» у неё было и остаётся доперестроечное – она всегда старалась предоставить возможность творить и завоёвывать симпатии зрителя всем своим коллегам, невзирая на их национальность и вероисповедание, исходя из одного лишь критерия: их готовности к искреннему служению великой русской культуре. Но по прошествии некоторого времени возникла необходимость определиться с таким «целеполаганием», как зрительская аудитория.

– Известный литовский режиссёр Йонас Юрашас, которого мы пригласили для постановки рассказа Набокова «Хват», убедил нас ставить не на русском языке, а на немецком – языке страны, в которой спектакль играется. Такой же совет дал и знаменитый польский кинорежиссёр Анджей Вайда. Опираясь на свой опыт работы в Польском театре в Париже, он писал нам: «Делайте театр для немцев, но на русской основе, на русских традициях, на русском материале. Ваше будущее – это коренной зритель страны, в которой вы живёте, а не эмигранты». Эти доводы показались нам убедительными, и мы, переведя инсценировку Таисии Ивановой на немецкий, пригласили в нашу, до этого сугубо русскую труппу немецких актёров, создав, таким образом, первый в стране русский театр для немцев.

Сегодня подавляющее большинство членов MIRa – коренные немцы. Это писатели и журналисты, профессора и студенты, врачи и школьные учителя, деятели культуры и бизнесмены, адвокаты и полицейские, а также бывшие немецкие военнопленные – ветераны Второй мировой. Все они – убеждённые борцы за мир.

Несомненно, своим существованием центр обязан правительству Баварии, мэрии Мюнхена и Отделу культуры МИД ФРГ, которые, пусть и более чем скромно, но всё-таки регулярно подпитывают работу центра финансово. Но наибольшую помощь оказывают простые горожане – члены и друзья MIRа. За эти годы центр провёл свыше 500 крупных мероприятий (и все с аншлагом!). В том числе оригинальные поэтические спектакли и композиции, которыми были отмечены юбилеи Грибоедова, Пушкина, Тютчева, Гоголя, Лермонтова, Чехова, вечера памяти Шаляпина, Рахманинова, Чайковского, Ахматовой и многих других выдающихся деятелей русской культуры. И не одной лишь театральной деятельностью ограничиваются mirовцы. Так, ими были изданы на немецком языке книга искусствоведа Лады Николенко (1915–1996) «Русские красавицы» и коллективный труд более чем 20 авторов «Российские следы в Баварии» (по мотивам этого сборника российский телеканал «Культура» снял в 2003 г. одноимённый пятисерийный документальный фильм).

В этом году MIRу исполняется 20 лет. По признанию старожилов, помнящих жизнь русской диаспоры в Германии ещё с набоковских времён, за всю историю русской эмиграции ни одна созданная на общественных началах организация так долго не просуществовала. И это при том, что у центра до сих пор нет ни своей сценической площадки, ни даже подобающего офиса.

– Нельзя сказать, что Генконсульство РФ или, например, правительство Москвы не ценили бы нашей деятельности, – рассказывает Татьяна Лукина. – Мы часто слышим похвалу в свой адрес, российские консулы охотно берут почётное покровительство над отдельными нашими культурными и общественными акциями. А с недавнего времени посольство России в ФРГ оказывает и финансовую поддержку. Обратил внимание на нас и фонд «Русский мир», год назад спонсировавший наш фестиваль «MIR – Гоголю», а ныне поддержавший организованные нами «Гагаринские дни в Баварии» и симпозиум «Русский самородок Михайло Ломоносов».

В конце января мюнхенская газета Schwabinger Seiten, поместив на первой полосе статью под названием «MIR – это врачевание», назвала Центр русской культуры «легендарным уже потому, что к ним спешат люди, чтобы отдохнуть душой и набраться духовных сил». За большой личный вклад в развитие германо-российских культурных связей Татьяна Лукина представлена к высшей награде страны – ордену «Крест за заслуги перед Федеративной Республикой Германией» с бантом. Указ подписал президент ФРГ Кристиан Вульф. Церемония вручения состоится в марте.

Сергей ДЕБРЕР, МЮНХЕН

Статья опубликована :

№9(6313) (2011-03-16)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
5,0
Проголосовало: 2 чел.
12345
Комментарии:
16.03.2011 13:45:27 - Александр Владимирович Курамин пишет:

Рад за старче

Искренне рад, что в 111-летнем возрасте автор статьи (http://old.lgz.ru/author/2395/) способен не только знакомиться с хорошенькими женщинами, каковой, судя по фотографии является Татьяна Лукина, но и связно излагать свои впечатления. Сочувствую России, что лучшие наши представители - в данном случае Лукина, предпочитают любить её на расстоянии.


Сергей ДЕБРЕР


Выпуски:
(за этот год)