(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Литература

Литинформбюро

Литюбилей
Идея проекта «Голос писателя» родилась на семинаре для библиотек в Краснодаре. Директор Краснодарской краевой специализированной библиотеки для слепых и слабовидящих поинтересовался, будет ли доступна современная детская и подростковая литература их читателям. На фестивале Книгуру было решено создать аудиосборник писателей, которые сами читают свои книги. Планируется, что сборник будет выложен на сервер, а пароль для скачивания библиотеки для слепых получат по электронной почте. Сейчас проектом заинтересовались и обычные детские библиотеки из разных регионов России. Акция и распространение – бесплатные. Если библиотеки станут работать с этим материалом, то дальше, возможно, начнутся профессиональная студийная запись, выпуск дисков и т.п. Уже есть предварительные договорённости со звукозаписывающими компаниями. Естественно, диски будут как благотворительные, для библиотек, так и коммерческие – для свободной продажи.

Литпремии
«Русский пионер», позиционирующий себя как «культовый литературный иллюстрированный журнал», объявил обладателей литературной премии. Гран-при вручили Ивану Охлобыстину, по его словам, «единственному в истории Церкви священнику, три года сочетавшему этот долг с работой актёра» (заметим, всё же не писателя!). Победителем в номинации «За вклад в обновление классической русской литературы» стал Дмитрий Глуховский, который этот вклад вносит в основном в лабиринтах метрополитена. В номинации «Прямая речь» самой исповедальной из исповедальных была признана короткая проза Ксении Собчак о «бурной, протестной» юности «бунюэлевской дневной красавицы» (напомним, что героиня фильма проводила досуг в борделе). Лучшим поэтом эпохи www стал Орлуша, он же Андрей Орлов, чьи нецензурные цитаты украшают многие блоги. Но самой большой неожиданностью стало присуждение премии «За классический вклад в литературу»… Николаю Гоголю за повесть «Вий». Искренне радуемся пионерскому выбору!

Литновоселье
Издательство «Самокат», которое ищет по всему миру и привозит в Россию лучшие детские книги, открывает для читателя новых российских авторов и художников, стремится наладить мосты между культурами и поколениями, наконец-то переехало в новый, просторный и светлый дом на Пятницкой и справило новоселье. Организаторы праздника просили гостей приносить в качестве подарка крупные и мелкие комнатные растения.

Литпремии
В Румынии прошёл Международный фестиваль «Дни и ночи литературы». Премия за переводы из Михая Эминеску была вручена известному русскому поэту Кириллу Ковальджи.

Литконкурсы
Издательство РОСМЭН объявило шорт-лист II ежегодного конкурса «Новая детская книга», целью которого является поиск новых авторов, пишущих для детей и подростков. В этом году на конкурс было прислано 1870 работ. В шорт-лист номинации «Детская сказка» вошли произведения: 20 авторов. А вот в номинации «Россия. XXI век» вместо планируемых 20 произведений вошли только две рукописи, и то одна из них, Евгения Гаглоева, была дисквалифицирована ввиду несоответствия регламенту конкурса.

Продолжается сбор конкурсных заявок для участия во Всероссийском конкурсе для детей и юношества «Лидер чтения», который впервые проводится Российским книжным союзом по поручению Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. На конкурс поступило более 40 заявок из 20 регионов страны. Наибольшее число заявок пришло из Владимирской области. Самыми активными участниками конкурса стали школьные библиотеки.

Литпоезд
В рамках Года Италии в России на Филёвской линии столичного метро запущен именной поезд «Поэзия в метро» с обновлённой экспозицией, посвящённой творчеству величайших поэтов Италии. В церемонии открытия экспозиции приняли участие посол Италии в России Антонио Дзанарди Ланди, директор Итальянского института культуры Адриано Делл’Аста, известный переводчик итальянской литературы Евгений Солонович.

Статья опубликована :

№28 (6330) (2011-07-13)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
0.0
Проголосовало: 0 чел.
12345
Комментарии:
13.07.2011 17:49:56 - Ефим Суббота пишет:



"Русский пионер"? "Русский сортир" точнее...


__________________


Выпуски:
(за этот год)


©"Литературная газета", 2007 - 2013;
при полном или частичном использовании материалов "ЛГ"
ссылка на
www.lgz.ru обязательна. 

По вопросам работы сайта -
lit.gazeta.web@yandex.ru

Яндекс.Метрика Анализ веб сайтов