(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Панорама

По младомыслию своему…

РЕПЛИКА

Статья Дмитрия Быкова о Джамбуле, вышедшая в «Известиях» (№ 34, 2011 г.), настораживает с первых строк неизвестно откуда взявшимся сарказмом. Вроде и тема серьёзная (юбилей великого казахского поэта), и намерения у автора благие – способствовать дальнейшей популяризации юбиляра, – но тон заметочки такой, как будто автор говорит: «Нате-ка выкусите! Между Россией и Казахстаном – договор о вечной дружбе, наши президенты давно уже встречаются без галстуков, поэтому похвалю я, дорогие казахи, вашего горе-классика, но так похвалю, что мало не покажется!»

И в самом деле, чем дальше читаешь этот непонятный опус (ведь если тема тебе не нравится, можно было бы и не писать), тем более понимаешь, что намерения автора отнюдь не дружеские. С шутками и прибауточками (в тексте у него буквально следующее: «Когда страна прикажет быть Гомером, у нас Гомером становится любой, в том числе пастух местных баранов») он проводит свою основную мысль о том, что какая может быть у казахов культура, когда они занимались исключительно «барановедением», откуда у такого народа культура, ясное дело, что она была создана при социализме и все представители этой так называемой культуры, вплоть до самого талантливого из них Олжаса Сулейменова, есть не что иное, как советские марионетки. И далее автор пишет чёрным по белому: «…на фоне отсутствующей сегодня национальной политики тогдашняя, советская, вовсе не так глупа. Эти самые национальные гении, созданные, конечно, при прямом содействии центра и во многом его руками, были лучшими эмиссарами России на Кавказе и в Закавказье; защищая свои почести, они способствовали межнациональной дружбе, и это лучше, чем способствовать возрождению, допустим, шариата».

Но если такие люди, как Джамбул, способствовали «межнациональной дружбе», то почему теперь по отношению к ним такая чёрная неблагодарность? Ведь Джамбул действительно стал в своё время элементом советской культуры, с его стихами в русском переводе шли на бой, его знаменитое «Ленинградцы, дети мои!» было актом духовной поддержки в дни фашистской блокады жителей этого прекрасного города. И не зря же с тех пор в Петербурге стоит памятник Джамбулу – это жест благодарности русского народа великому казахскому поэту, мудрому старцу, своими поэтическими строками и в самом деле способствовавшему дружбе наших народов. Так зачем теперь над этим смеяться, превращать реально существовавшего казахского акына в мифическую фигуру? Может, современному российскому автору как раз не нравится то, что Джамбул был слишком реален, что миллионы советских детей заучивали его стихи, что он, к примеру, наравне с Симоновым и Твардовским пользовался всесоюзной славой? Может, Быков из этих же соображений всуе приплетает к Джамбулу и О. Сулейменова, чья слава в советское время была ещё грандиознее? Выходит, по мысли автора, казахские поэты должны только пасти баранов?

А иначе зачем Быкову представлять их мифическими фигурами, созданными в кремлёвских кабинетах? Ведь, как ни ёрничай он над айтысом Джамбула и Кулмамбета, этот айтыс был и в нём Джамбул действительно вышел победителем! И этот айтыс поднял на новую высоту казахскую устно-поэтическую школу! И Джамбул не мог знать, что Тургенев описал нечто подобное в каком-то из своих рассказов, ведь сам Быков с удовлетворением констатирует, что казахский акын был безграмотным. Но с этим ничего не поделаешь, такова была его экзистенциальная ситуация.

И представлять, что Джамбул слямзил у Тургенева сюжет своего айтыса, – это договориться до полного абсурда. Возможно, Быков полагает, что этот айтыс придумали русские переводчики Джамбула? Но ведь не могли же они написать за Кулмамбета, о существовании которого вряд ли даже подозревали? А между тем поэтическое творчество Кулмамбета – важный период в казахской поэзии. Перечёркивать айтыс Джамбула и Кулмамбета, превращать его в мифическое измышление, сворованное у Тургенева, – это значит совершить акт вандализма над историей казахской литературы!

Кто дал такое право русскому писателю Дмитрию Быкову? Наверное, только его сангвинический темперамент! Но одного темперамента мало, чтобы писать о представителе другого этноса. Надо по крайней мере потрудиться над тем, чтобы иметь хоть самые элементарные сведения о культуре этого народа. И самое смешное – Быков пишет всё это в позе эдакого скалящего зубы учителя-сноба, снисходительно учащего соплеменников Джамбула азам постмодернизма и деконструкции.

Однако на самом деле он сам ставит себя в смешное положение, ибо история не имеет сослагательного наклонения. И если Джамбул и Гомер остались в истории, их оттуда трактором не сдвинешь, не то что пером досужего остряка-острослова! Наряду с прочими главная ошибка Быкова в том, что он построил свою заметку как досужие экзерсисы по ничего не стоящему поводу. Но если повод был столь ничтожен, зачем ему нужно было браться за перо? Вот тут-то вся и закавыка! Он не хотел бы писать о каком-то Джамбуле, но приходится! В таком случае, думает автор, я всё сделаю как в еврейском анекдоте, где никогда не поймёшь, где хвалят тебя или ругают, где, гладя тебя по головке, могут и за уши отодрать.

Но ведь это несерьёзно, друг Дмитрий! Мы же не в пустыне живём, в этом году Казахстан отмечает 20-летие своей независимости. Возможно, Джамбул для Вас ничего не значит, но для нас – это наша национальная гордость, часть нашей истории. Это представитель традиционной поэзии, поэзии жырау, что сродни поэзии аэдов и рапсодов. И не зря Вы упоминаете Гомера, греческий эпос и поэзия жырау – типологически сопоставимые вещи. Но если «Илиаду» знают все, то наши жырау – единицы. И феномен Джамбула в том, что он заставил всех заговорить о себе, а значит, и о поэзии жырау. Кроме того, хочу особо подчеркнуть, что поэзия жырау чужда мифотворчества и все Ваши удалые попытки сотворить из Джамбула миф – не более как мыльный пузырь. И даже более того – это Ваше собственное мифотворчество. Из Вас так и прёт сытое, ухоженное младомыслие, но если у Вас такое пышущее здоровье, потратьте его на самовоспитание, вместо того чтобы брюзжать на других.

Но Вам мало пройтись по Джамбулу, Вам надо и Гомера по стенке размазать и его превратить в мифическое измышление. Это уже такая благоглупость, что дальше некуда! Где микенский период (XII до н.э.), когда начала слагаться «Илиада», а где эпоха Писистрата (VI до н.э.)?! И почему вы думаете, что этот эпос написал не Гомер, а бригада авторов, нанятых греческим тираном? Такая поэзия не рождается по заказу деспота, ибо по своему духу она антидеспотична. Там даже олимпийские боги развенчиваются как боги, разве такое придумает коллектив ремесленников?

Действительно, поэмы Гомера были впервые собраны воедино и записаны по указанию афинского тирана Писистрата или его сына Гиппарха. Но эта так называемая писистратова редакция была нужна, чтобы упорядочить исполнение «Илиады» и «Одиссеи» на Панафинеях. Там речь не идёт о новом авторстве.

Мы знаем также, что существует проблема Гомера, есть сомнения в его авторстве, есть различные теории по этому поводу от Фридриха Вольфа до «унитариев», но культура – это символическая Вселенная и там Гомера не убрать с заслуженного им пьедестала. Также как и Джамбула – со своего.

И все эти псевдоинтеллектуальные экзерсисы показывают только одно: что автор, потешающийся над архаичностью Джамбула, сам в себе не изжил ещё более архаичной позиции – позиции «старшего брата».

Ауэзхан КОДАР, член Союза писателей Казахстана, кандидат философских наук

Статья опубликована :

№29 (6331) (2011-07-20)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
5,0
Проголосовало: 3 чел.
12345
Комментарии:
24.07.2011 11:39:39 - ВЛАДИМИР ЮРЬЕВИЧ КОНСТАНТИНОВ пишет:



Я разыскал и прочёл статейку Быкова... Вольтерьянец! Вольтерьянцы, это такие странные ребята, которым постоянно чешется - либо в колодец плюнуть, либо в храме нагадить, либо на могилу с вечным огнём помочиться. Их предшественник, в своё время сочинил порнографический стишок, где подвиг Орлеанской девы изображён, как цепь сексуальных приключений похотливой деревенской шлюшки. Смешно... И зачем они это делают? А - затем! Сбивать кепки с бронзовых памятников, поставленных не ИМ и не ЕМУ - любимое дело Быкова, тскть - "бизнес". И не надо на него обижаться за "старшего брата". Никому он не брат и не сват и не дядя с тётей. В том числе и русскому "народонаселению". "Дело казаха - баранов пасти" А русского колхозника - картошку окучивать! А доярки - коров доить" А работяги - драчёвым напильником ржавчину с заготовки снимать! Знайте своё место, хамы".. Я таких разговоров наслушался ещё в советское время. И не надо от него требовать глубокого знания истории мировой культуры До быковых не было никакой культуры, да и истории, пожалуй, тоже. "Благодарить Джамбула за "дружбу народов?" - брезгливо спросит он - "Кого-кого дружбу? Это вонючего-то казахского пастуха с вонючим русским пролетарием?.. Извольте, поблагодарю... Спа-си-бо"! Однако надо помнит, что когда быковы становятся в величественную и гордую позу "белого сахиба", попирающего туземно-простонародную "какбычеловеческую" биомассу, то ВСЕГДА его червоточит смутное чувство - "не настоящий я сахиб, картонный"... В любой момент свистнет стек другого сахиба, истинного.

23.07.2011 21:31:49 - Тамара Сумаковская пишет:



Хамство российской пишущей братии переходит все границы. Прочитала статью Ауэзхана КОДАРа с глубочайшим сожалением. Возмутительно, что с таким цинизмом, неуважением либеральные интеллектуалы относятся к прошлому, к национальной литературе казахов, не имея о том понятия. Злобу распыляют по всем направлениям - история, дружба, культура. Добрались и до акына Джамбула Джабаева. Всех хотят перемарать и унизить. Посмели даже задеть Олжаса Сулейменова - величайшего казахского поэта. Его знает весь мир. Этот поэт - восточный МУДРЕЦ!. А беспринципная журналистика просто глумится над тем хорошим, что было в советское время. Половину жизни прожила в Алма-Ате (детство, молодость). Этот многонациональный город считаю своей второй Родиной, где мы (казахи, русские, немцы, татары, еврей, уйгуры) жили мирно, дружили, любили, уважали друг друга. А в сегодняшней жизни журналисты считают за удовольствие принизить и оболгать кого угодно. Этим и разжигают межнациональные распри. Жаль, что не несут наказание за такую "свободу". Злобствующие акулы пера распоясались.

22.07.2011 22:07:03 - bakunin пишет:

Младомыслие?

Автор примерно и убедительно высёк розовощёкого Диму Быкова, но вот вряд ли его очередную окололитературную выходку можно мягко назвать младомыслием. Здесь, думаю, нечто иное. Этого небесталанного человека обычно несёт и тогда уже не остановишь, ибо он не чувствует той грани, где его опусы превращаются в недостойное глумление. Как и в случае с Джамбулом. Но беда ещё и в том, что Быков, считающий себя "вундером", всегда и во всём правым, не замечает своей политической и нравственной бестактности. Или намеренно дразнит ею своих будущих оппонентов. Так что тут далеко не "младомыслие", а рассчитанная на скандал провокация заигравшегося переростка.

21.07.2011 12:00:38 - Бэла Сардионовна Плиева пишет:



Непорядочность и невежественность не считаются постыдным в наше время, по крайней мере, в России.


Ауэзхан КОДАР


Выпуски:
(за этот год)