(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

ТелевЕдение

Руки прочь от Губерниева

А ВЫ СМОТРЕЛИ?

Очень жаль, что поводом к разговору о Дмитрии Губерниеве стала скандальная история, из-за которой прекрасного спортивного журналиста отстранили от эфира. Его работа достойна обширного аналитического материала, но обстоятельства складываются так, что нужно реагировать на злободневное событие в жанре реплики.

Итак, в результате технического брака достоянием гласности оказался частный разговор в перерыве футбольной трансляции. СМИ моментально растиражировали запись, вовлекая аудиторию в спор о журналистской этике, хотя поводом для подобной дискуссии конкретный случай быть не может в принципе. Приватные высказывания, не предназначенные для широкой публики, оценивать могут лишь высшие силы по своему особому счёту. Однако множество смертных, оказавшихся, по существу, в роли подслушивающих, с какой-то удивительной яростью стали давать нелицеприятные оценки: кто-то защищал общественную нравственность от непечатной лексики, кто-то – вратаря «Зенита» от несправедливых характеристик. Даже Аркадий Дворкович выразил своё отношение, предложив руководству канала Дмитрия Губерниева уволить.

И вот что в связи с множеством критических высказываний кажется. Критики как будто ждали повода – любого, более или менее значимого, – чтобы проявить своё отношение к тому, кого ненавидят давно и страстно. И тут главный вопрос: за что ненавидят Губерниева?..

Дмитрий – последний из представителей старой советской школы (не по возрасту, а по реализуемым принципам). Он последний, кто эмоционально, беззаветно (и часто не имея для того достаточных фактических оснований) болеет за наших. Продолжает болеть, несмотря ни на что, дерёт глотку, заводит зрителя, заставляет сидящих у экрана переживать за соотечественников.

В качестве иллюстрации метода, противоположного губерниевскому, можно вспомнить последний матч «Рубина» в Лиге чемпионов, когда комментатор рассуждал о футбольных тонкостях, с холодным носом наблюдая за фиаско российской команды. Иногда казалось, что он и вовсе болеет за французов. И надо сказать, данный матч не исключение.

Новая генерация телекомментаторов, футбольных в частности, демонстративно нейтральна. Для них главная ценность – бравирование осведомлённостью. Наши спортивные журналисты знают всё о зарубежных чемпионатах и как будто убеждают аудиторию, а заодно и самих себя, что прочно встроены в европейскую спортивную систему. Оттуда и взирают они на российский спорт с высокомерием и снобизмом, подчёркивая интонационно, всем своим видом, что футбол для них – «чистое искусство» и сопутствующие ему факторы – политические, патриотические – не входят в сферу профессиональных интересов.

И вот на фоне этого высокомерного «взгляда с дистанции» возникает Дмитрий Губерниев со всем своим мощным темпераментом и чувством Родины. С его помощью зрители – разрозненные потребители, разъединённые обыватели – постепенно начинают представлять собой общность… Но оттуда, с высоты европейских ценностей, выглядит это как-то… пафосно и угрожающе.

Не потому ли зрителя пытаются убедить, что Дмитрий Губерниев хам и матерщинник?

Как будто мы не понимаем, что настоящие хамы и матерщинники сквернословят публично, зная точно – их снимают. Они делают это намеренно и безнаказанно. А телевидение лишь микширует (не вырезает), лишь привычно «запикивает» нецензурщину. В этом, собственно, и состоят лицемерие и ханжество: не замечать ежедневно происходящее на экране непотребство, но дотошно, смакуя детали, препарировать «дело Губерниева».

Оставьте мужика в покое, пусть работает.

Вадим ПОПОВ

Обсудить на форуме

televed@mail.ru

Статья опубликована :

№35 (6336) (2011-09-07)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
4,6
Проголосовало: 18 чел.
12345
Комментарии:
10.09.2011 16:00:23 - Борис Михайлович Пластилинин пишет:

ДЛЯ ЗЛОБНЫХ И НЕПОНЯТЛИВЫХ (мягко говоря):

Это колонка ТелевЕдение о проблемах российского ТВ. Странно, что здесь в ЛГ встречаются хамоватые и злобные субъекты (видимо "в погонах"), кто не в теме, что телекомментаторы имеют отношение к телевидению. Зато они самоуверенно заявляют, что и на какой полосе публиковать и, что и в какой степени соответствует профилю газеты...

09.09.2011 22:09:46 - николай завалишин пишет:

откуда в ЛГ колонка про спорт?!

Непонятно, мягко говоря, почему ЛГ помещает материалы о спорте ( и о проблемах, связанных со спортом) на своих страницах? Не лучше ли было бы вместо "криков о Губерниеве" (кто такой?) дать на этой полосе небольшую рецензию на недавно вышедшую книгу или заметку на краеведческую тему, допустим? Это в большей степени соответствовало бы профилю газеты. НЕ понимаю А. Кондратьева, давшего в номер материал, пригодный для "Советского спорта", но никак не для ЛГ (и Ю. Полякова, подписавшего в номер истошные крики, видимо, болельщика "в погонах" Павлова).

08.09.2011 03:09:38 - Gennadi Petrovich Logunov пишет:

А ВЫ СЛЫШАЛИ? Телекомментарии для невидящих

Заканчивается последний в 2011 году теннисный турнир из серии Большого Шлема. И вновь приходится с досадой говорить о комментаторах тенниса на канале Евроспорт. Уже долгие годы любители тенниса, наблюдающие трансляции тенниса на канале Евроспорт, вынуждены слушать монополизировавших микрофон заслуженных деятелей российского тенниса Александра Каливода и Бориса Боровского. Разумеется, привлечение к комментариям специалистов своего дела можно только приветствовать. Но только в том случае если специалисты эту работу делают честно, а не получив индульгенцию халтурят, спекулируя полученными когда-то регалиями и пользуются кругом знакомств, завязанных в свое время. Прописная истина - комментатор обязан быть не просто подготовленным к каждой трансляции и постоянно держать себя в курсе событий не только из редакционных шпаргалок и общедоступных публикаций, но и из специализированных источников. Полученную информацию в удобном виде и к месту через комментарии доводить до зрителя. Комментатор должен также обладать определенной харизмой, дабы комментарий был привлекательным для рядового зрителя. Но, опуская вопрос харизмы, затронем главное – вопрос профессионализма наших несменяемых комментаторов. Впрочем, иногда по праздникам или в глубокое ночное время у микрофона появляются и другие, молодые и талантливые ребята. И даже с успехом привлекаются наши знаменитые теннисистки – Динара Сафина и Лена Лиховцева. Но это редкое исключение. Как у Франсуаза Саган - немного солнца в холодной воде. Складывается впечатление, что Боровский/Каливод адресуют свои рассказы для подслеповатой аудитории. Как правило, нам своими словами описывают то, что мы и сами видим на картинке или читаем на графике экрана. Рассказывают нам о том, что мы и сами без них знаем. Им, например, элементарно лень подготовить простенькую табличку перевода милей в километры (как это делают все немецкие комментаторы) и поэтому они морочат голову русскоязычному зрителю величинами скоростей полёта мяча в непривычных единицах. Но это еще полбеды. Зачастую выдумываются не имеющие место быть события (например, у Федерера вдруг проблемы с глазами, а Мюррея - со спиной, или там у кого-то мол не идет удар справа и т.д.). В свете этих выдумок и комментируется весь матч. Часто наблюдается полное несовпадение того что происходит на корте и что отображается на экране или произносится судьями с тем, что говорится в микрофон зрителю. Случается и так, что громкость комментария затухает будто говорящий засыпает. Бывает необходимо переводить с английского на русский интервью. В этом случае незнание языка компенсируется фантазиями на тему услышанного знакомого слова. Любой, кто мало-мальски знаком с теннисом, знает сколь он технически и тактически сложен и одновременно увлекателен (теннис – это шахматы в движении!). Но ведь нельзя восхищаться или возмущаться последним ударом спортсмена без пояснений предшествующих действий. Только невежда может воздавать славу зубодробительному удару если соперник до того мягко попал в середину корта. Или говорить о «невынужденной» ошибке когда соперник тактически обыграл и вынудил её совершить соперника. Есть стойкое впечатление, что Боровский/Каливод просто с ленцой отбывают номер. Возможно не сведущему в теннисе и приемлемы такие комментарии. Правда, судя по отзывам в интернете, большинство любителей тенниса регулярно возмущаются в своих комментариях происходящим на русском вещании тенниса канала Евроспорт. Однако (как один из горе-комментаторов высокомерно заявил в своем интервью), Боровскому/Каливоду абсолютно безразлично мнение зрителей. Особо следует отметить ярковыраженные, а потому неприличные, симпатии этих комментаторов к российским спортсменам, хотя аудитория русскоязычного комментария Евроспорта охватывает Белоруссию, Украину, Прибалтийские да и другие страны бывшего СССР. Каково же им это слушать когда на корте против российского спортсмена играет представитель их страны? Они, по-видимому, не считают необходимым опускаться до уровня интересов тех кто сидит перед телевизором. Похоже на то, что непотопляемые Боровский/Каливод навечно забронировали за собой свои рабочие места. Что здесь имеет место быть? Блат? Или коррупционная составляющая? Откуда такой «пофигизм» у русской редакции канала Евроспорт? Но ведь любо-дорого слушать комментарии снукера и фигурного катания! Такие комментарии есть лучшая популяризация этих видов спорта. Почему в теннисных комментариях все с точностью до наоборот? А теперь такой вопрос для русской редакции канала Евроспорт: почему зритель, оплачивающий свой доступ к каналу, должен финансировать эту непрофессиональную работу? Или надо последовать примеру Ш. Тарпищева и смотреть теннис без звука? А возможно этот вопрос надо переадресовать в Париж в штаб-квартиру Евроспорта?


Вадим ПОПОВ


Выпуски:
(за этот год)