(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

ТелевЕдение

У холодного очага Турбиных

ТЕЛЕПРЕМЬЕРА

О сериале Сергея Снежкина «Белая гвардия»

Андрей ВОРОНЦОВ

Размышляя после просмотра над тем, что же мне понравилось в фильме Сергея Снежкина «Белая гвардия», первым делом я вспомнил эпизод, когда юнкера смотрят в киевском синематографе немого «Фантомаса», а потом его же, Фантомаса, изображают с помощью башлыков. Нет, без шуток – что хорошо, то хорошо. Булгакову понравилось бы, знай он о «фантомасомании» 60–70-х годов прошлого века. «Я – Фантомас!» – веселится мальчик-юнкер, как некогда веселились и мы, и не знает, что вся Украина, вся Россия – уже во власти политических фантомасов. Один – бывший бухгалтер Петлюра – завтра войдёт в город во главе несметного войска и устроит мальчикам-юнкерам кровавую бойню. А пока юнкера спят, Фантомас помельче – затянутый в кожу лысый Михаил Шполянский в исполнении Фёдора Бондарчука – засыпает сахар в топливные баки бронемашин, которые должны были прикрывать юнкеров огнём трёхдюймовок и пулемётов. Я бы назвал эти эпизоды в фильме Сергея Снежкина лучшими. Вообще, чем меньше сериал «Белая гвардия» имел непосредственное отношение к исторической реальности и к художественной реальности романа Булгакова, тем он смотрелся лучше. И ощутимо становился хуже, когда режиссёр и сценаристы старались «соответствовать Булгакову». Что вовсе неудивительно, если учесть, что соавторы сценария, Сергей и Марина Дяченко, – известные на Украине и в СНГ писатели-фантасты. Я нисколько не сомневаюсь, что именно они придумали ход с немым «Фантомасом» и историческими фантомасами. Но столь же очевидно для меня, что именно они-то и не справились ещё на уровне сценария с эпизодами в доме Турбиных. То есть – с семейными эпизодами. А ведь «Белая гвардия» – это прежде всего семейный роман, а потом уже исторический, философский, символический и какой угодно.

Елена Тальберг – Ксения Раппопорт, Алексей Турбин – Константин ХабенскийОтметим, что и сам С. Снежкин бóльшую часть своей творческой жизни занимался телесериалами («Улицы разбитых фонарей», «Убойная сила», «Женский роман», «Брежнев»), а художественные фильмы, которые он снял, – «ЧП районного масштаба», «Невозвращенец», «Похороните меня за плинтусом», – далеки от собственно семейной темы. Мир за кремовыми шторами, окружённый «мраком, океаном, вьюгой», Снежкин, скорее всего, снимать просто не умеет. Не побоюсь сказать, что самые неудачные сцены в фильме Снежкина – семейные, с их застольями и песнями. А для экранизации «Белой гвардии» – это не просто ощутимый изъян, это – нечто близкое к провалу. Наша симпатия к героям Булгакова зарождается во время первого же застолья у Турбиных. Это – как в наших собственных застольях с близкими людьми. Или как на пресловутых кухнях в годы застоя. Кухни мы те любили, потому что чувствовали себя на них свободными, – или мнили свободными. Но какая разница? Человек свободен там, где ощущает себя свободным. Пьяный Алексей Турбин свободен, когда кричит своим друзьям: «Кто терроризировал русское население этим гнусным языком, которого и на свете не существует?», а режиссёр Снежкин не очень свободен, когда убирает эти слова – независимо от отношения к украинскому языку. Это вообще дело неблагодарное – цензурировать произведение, которое многие знают чуть ли не наизусть. Ну выбросил Снежкин пресловутых «жидов» в исполнении Карася – поручика Степанова (Е. Стычкин). Но ведь Карась в том застолье почти ничего, кроме этого, не произносит. И Снежкин, немного «откорректировав» Булгакова, внезапно оказался перед большой проблемой: а что же говорить Карасю? И он взял и переадресовал ему известный рассказ Шервинского о чудесном появлении в Берлине расстрелянного государя Николая II («…и прослезился»). Ну бог с ним – переадресовал и переадресовал, хотя Шервинский, мягко говоря, довольно известный булгаковский персонаж, чтобы вкладывать его слова в уста молчаливого Карася.

Проблема в другом: почему семейные сцены у Турбиных в фильме Снежкина столь унылы и неинтересны? Он что – хотел их сделать такими? Я бы не сказал: видно, что режиссёр старался. Но я после показа взял и поставил диск с фильмом Владимира Басова 1976 года «Дни Турбиных». Не буду убеждать, насколько лучше снята Басовым первая сцена у Турбиных, скажу лишь, что мне самому сразу захотелось выпить и закусить, когда смотрел. Соответствующий эпизод в фильме Снежкина не только не вызвал у меня подобного желания, напротив, я с нетерпением ждал, когда он закончится. Неудачная игра актёров? Да уж, скажем, Константин Хабенский (Алексей Турбин) сильно уступает Андрею Мягкову, Николай Ефремов (Николка Турбин) – Андрею Ростоцкому, Евгений Дятлов (Шервинский) – Василию Лановому, Сергей Брюн (Лариосик) – Сергею Иванову… Я уже не говорю о Ксении Раппопорт (Елена Тальберг), которая куда более органично смотрелась в роли возлюбленной одесского бандита в фильме «Ликвидация». Она в самых худших традициях мелодрамы носится по квартире и орёт, выпучив глаза и заламывая руки, тогда как и по роману Булгакова, и по прекрасной игре Валентины Титовой в фильме «Дни Турбиных» мы помним Елену Тальберг женщиной хотя и исполненной внутренней страсти, но умеющей, как и надлежит дворянке, сдерживать на людях свои чувства. Причём булгаковская Елена, при всей её воспитанности, отнюдь не ханжа и жеманница: её трудно смутить безобразиями пьяных мужиков и матом Мышлаевского, тогда как героиня К. Раппопорт убегает на кухню и затыкает уши, бедная.

Снежкин вообще пошёл по самому лёгкому пути, выбирая актёров: на роль Алексея Турбина и Мышлаевского он взял Хабенского и Пореченкова из «Дней Турбиных» МХТ им. Чехова. Он, очевидно, поверил либеральной прессе, что это хороший спектакль. Но «мейерхольдовская» постановка С. Женовача на самом деле дурна, и упомянутые актёры в ней играют из рук вон плохо. Да разве дело только в актёрах! Снежкин и его сценаристы в начале фильме допускают крупную, едва ли не роковую ошибку. Сцену ожидания Турбиными Тальберга и последующее застолье они решили разбить синхронными эпизодами из гетманского дворца и ссоры Тальберга и Шервинского. Очевидно, они посчитали, что так – более динамично. Вот оно – «сериальное мышление»! Между тем и Булгаков в сценической версии романа, и Басов при экранизации дали этот большой эпизод одним куском, чтобы прочно поселить зрителя в мире Турбиных. При этом учтём, что начало драматургической переработки «Белой гвардии» и задумано было Булгаковым как некий виртуальный фильм, о чём находим свидетельство в «Театральном романе»: «Тут мне начало казаться по вечерам, что из белой страницы выступает что-то цветное. Присматриваясь, щурясь, я убедился, что это картинка. <…> И ночью однажды я решил эту волшебную камеру описать. Как же её описать? А очень просто. Что видишь, то и пиши, а чего не видишь, писать не следует. Вот: картинка загорается, картинка расцвечивается. Она мне нравится? Чрезвычайно. Стало быть, я пишу: картинка первая. <…> Ночи три я провозился (курсив мой. – А.В.), играя с первой картинкой, и к концу этой ночи я понял, что сочиняю пьесу».

Казалось бы: читай и снимай, как написано самим автором, и не корёжь первую сцену, по примеру В. Басова или доронинского МХАТа с их «Белой гвардией». А Снежкин влез сюда со своим громоздким монтажом, да ещё и представил нам небывалого Тальберга, который может позволить себе на людях, в гетманском дворце, ссориться с Шервинским! А как же «чего не видишь, писать не следует»?

Справедливости ради надо сказать, что в фильме есть достоинства и помимо темы политических «фантомасов». Например, прямо примыкающая к ней тема украинского национализма. Полковник Козырь-Ляшко в исполнении Сергея Гармаша – запоминающаяся, талантливо сыгранная роль. Но всё-таки будем помнить, что второстепенная. Неплохи панорамные съёмки (оператор – Сергей Мачильский), массовые сцены, батальные эпизоды. Но ведь батальная тема в «Белой гвардии» – тоже не самая главная. Там и войны-то в полном смысле этого слова нет. О том, что же есть на самом деле, зло, но верно сказал Николке Турбину враждебно относящийся к офицерам мальчишка: «Так им и надо. Их восемьсот человек на весь Город, а они дурака валяли. Пришёл Петлюра, а у него миллион войска». Какая уж тут война! Но это сопротивление сотен сотням тысяч и берёт за душу в этом романе, – точнее, не сопротивление даже, а какое-то осознание себя последней русской общностью в разбитом русском мире, в абсолютно враждебном окружении. Это так знакомо русским после 1991 года, так понятно и близко! Дом Турбиных у Булгакова – один из очагов этого разбитого русского мира. Не Александровская гимназия даже, не плац со шпалерами Белой гвардии, а именно дом Турбиных. А он у Снежкина не получился. Загублен ли он монтажом, мизерабельной игрой Хабенского, ненатуральной Раппопорт, плохим пением и музыкой? Пожалуй. Но главное – нет у Снежкина русских людей у последней черты, потерявших Родину, но не потерявших надежды и пытающихся обрести и то, и другое в доме на Алексеевском (Андреевском) спуске. За пресловутыми кремовыми шторами, у разрисованной кафельной печки.

У подобных камельков либо гибнут народы и государства, либо возрождаются. В конце фильма Снежкина дом Турбиных опустел. Печально? Печально, но не очень, потому что тепла русского огня я в нём не почувствовал изначально.

Обсудить на форуме

Статья опубликована :

№9 (6360) (2012-03-07)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
4,8
Проголосовало: 28 чел.
12345
Комментарии:
11.03.2012 14:47:00 - Борис Леонидович Соколов пишет:

Нам упорно навязывают ложные ориентиры...

"Возьмем теперь случай посложнее - «Белую гвардию» (или, скорее, «Дни Турбиных») М.Булгакова. Прекрасная вещь, такая родная и близкая. Каких милых людей вышибла из колеи революция. Как спасителен дом Елены с кремовыми занавесками, поддержка людей своего круга. Многое говорит пьеса о русском человеке, недаром Сталин тринадцать раз ее смотрел. Но ведь это - о той же катастрофе 1918 года, пьеса полна важными общественными идеями. И вот уже тридцать лет Турбиных представляют нам как носителей русской офицерской чести, как тот тип людей, с которых надо брать пример в трудные моменты истории. Как это возможно? Давайте же называть вещи своими именами. Перед нами «белая гвардия» - офицеры и юнкера, стреляющие из винтовок и пулеметов в неких «серых людей». Кому же служат эти русские офицеры и в кого стреляют? Они служат немцам и их марионетке-гетману. Что они защищают? Вот что: «И удары лейтенантских стеков по лицам, и шрапнельный беглый огонь по непокорным деревням, спины, исполосованные шомполами гетманских сердюков, и расписки на клочках бумаги почерком майоров и лейтенантов германской армии: «Выдать русской свинье за купленную у нее свинью 25 марок». Добродушный, презрительный хохоток над теми, кто приезжал с такой распискою в штаб германцев в Город». Кто же те люди, в которых стреляли (и очень метко) офицеры, защищая гетмана и немцев и мечтая о вторжении в Россию французов и сенегальцев? Эти люди, в которых стреляли Турбины - украинские и русские крестьяне и солдаты, доведенные господами до гражданской войны. И вот эти-то офицеры даны нам как образец чести и патриотизма? Это - расщепление сознания. Заметим еще, что многие реплики, смягчающие образ «белогвардейцев», были вставлены в пьесу под давлением цензуры и репертуарного комитета. Конечно, треть белых офицеров перешла в Красную армию, но это у Булгакова - за сценой. Не этим дороги Турбины. Красная армия - это уже «не их дни». Представляя нам «белую гвардию» как образец, на этот пункт никогда не напирали. Считалось, что это - уступка автора. Да и вспомним, почему Турбин распускает дивизион, почему тянется к красным Мышлаевский. Потому, что белые генералы продажны и потому, что сил у белых мало - не справиться с «мужичками». А если бы офицерам выдали полушубки и валенки, если бы немцев было побольше и подошло бы подкрепление сенегальцев, то и продолжали бы Турбины стрелять в «серых людей», не жалея патронов. Вчитайтесь сегодня в текст повести! Пьеса Булгакова замечательна, но, думаю, даже он сам не мог предположить, что в конце века из его белогвардейцев станут делать положительных героев в стиле соцреализма. А ведь требовалось всего лишь объяснить читателям и зрителям, что не следует принимать художественные образы за образец и тем более примыкать к автору в его общественных симпатиях. Если текст действительно художественно глубок и талантлив, то он выражает сложную драму, из которой часто и нельзя вывести руководства к действию. Мысленно погружаясь в эту драму, каждый должен делать выбор и нести за него личную ответственность. Кто-то скажет, что это - тривиальное правило. Но на деле культурное давление, которое уже много лет оказывали наши духовные авторитеты, как раз толкало читателей к тому, чтобы принимать образ за образец." С.Г. Кара-Мурза "Манипуляция сознанием"

08.03.2012 22:38:19 - Александр Иванович Чехонин пишет:



Автор прав: фильм смотрится лучше, если "забыть" о Булгакове. А вторая ошибка многих критиков: не надо сравнивать роман "Белая Гвардия" и пьесу "Дни Турбиных", а значит, и этот фильм с фильмом Басова. Ведь главные герои(Алексей, Мышлаевский)–совершенно другие люди, с другими судьбами. Хотя бы то, что в пьесе они–кадровые военные, даже звания выше. Алексей–полковник, командир дивизиона! Мышлаевский–капитан. А тут, как и в романе, они–гражданские люди, "шпаки", вчерашние студенты. Это же совершенно другое мышление! Кажется даже: измени авторы фамилии героев–был бы добротный фильм из истории гражданской войны. И К.Раппопорт играет цельный образ, и играет хорошо, но это не Лена Ясная–просто другая женщина. И образа Дома, "занавесок" действительно нет совсем. Может, поэтому "домашнее" начало фильма скучновато. Зато уличные сцены хороши. И порыв, и героизм–игра "безвременно покинувшего нас" А.Серебрякова трогает всерьёз. И ощущение Гибели Мира, мне кажется, неплохо выражено в игре Хабенского, Гуськова, и Николка Турбин хорош. Но Шервинский-Дятлов вяловат и, конечно, его пение–это не Большой Театр и Ла-Скала. С.Шакуров просто повторяет роль Л.Брежнева, даже дикцией. Но настоящее отвращение вызывает "образ" героя Ф.Бондарчука. Ну "чисто" Плохой Парень из американского мистического триллера. Не человек–Дракон! Нелюдь. И кто-то смеет ещё обвинять советские фильмы в "идеологизации"! Да если бы все красные были таким уродами, никогда бы за ними не пошел народ, выкинув в море всех "суперпрофессионалов-офицеров, рыцарей духа с Верой в душе и Родиной в сердце", не было бы ни победы в Великой Отечественной войне, ни полёта Гагарина и т.д. и т.п. Да, потом началось всякое... Но тогда–пошел! А приход в город красных, которые сразу начинают "шмалять" по крестам и, что просто невероятно, в случайного неизвестного человека! А вдруг это свой! И это–не агитка?! "Новые татары"–а ведь у Булгакова красных и вовсе нет. А ведь лучшие советские фильмы(Тихий Дон, Бег, Адъютант Его Превосходительства и др.) прекрасно и трагически показывали, как по обе стороны сражались насмерть умные, упорные, смелые, по-своему одухотворённые люди. Гибли лучшие люди России! Их ВСЕХ жалко! Но всё же фильм Снежкина это ощущение ужаса и хаоса гражданской войны передаёт, и при всех недостатках есть чувство, что посмотреть стОило.

08.03.2012 21:17:48 - Владимир Павлович22 Ромов пишет:



Правильно написано автором: " Но главное – нет у Снежкина русских людей у последней черты...Печально, но не очень, потому что тепла русского огня я в нём не почувствовал изначально." А я бы продолжил, что в фильме собраны, в основном, еврейские актёры и тепла русского огня они не принесли. Недаром Лев Гумилёв отмечал, что евреям чужды эмоции других народов.

08.03.2012 20:31:02 - Вячеслав Алексеевич Горшков пишет:

Ефиму Субботе

Это провал не только актеров. Это провал даже не только сценаристов. Это провал времени. Ну о ком из сегодняшних можно сделать фильм? Кто эти герои? Так что нас ждут впереди новая версия фильмов о советском (и досоветском) времени, где были, действительно, интереснейшие образы. Мы увидим ремейки (тьфу, что за слово?) фильмов: «Тихий Дон», «Летят журавли»… «Осенний марафон»,…, «Служебный роман»,… Будут у нас еще новые прочтения периодов индустриализации, ВОВ, периода завоевания космоса… Все впереди… А статья замечательная. Действительно, героев «Бандитского Петербурга» просто перенесли в эпоху турбинных.

07.03.2012 22:08:58 - Ефим Суббота пишет:



Да, это совершенный провал - и это хорошо, как ни странно. Наконец-то стало видно, насколько плохи все эти современные российские "народные артисты" по сравнению с советскими.


Андрей ВОРОНЦОВ


Выпуски:
(за этот год)