(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Всемирное русское слово

«Не разобщаться нас призвал поэт»

ПОЭЗИЯ ИЗРАИЛЯ

Игорь КИНГ

Родился в г. Энгельсе в Казахстане в 1970 году. Рос и учился в Гомеле, в Белоруссии. 15 лет прожил в Баку. В 1997 году репатриировался в Израиль. Входил в антологии «Поэтический Израиль», «120 поэтов Израиля» и др. Признанный мастер эпиграммы и акростиха.

Живёт в Бат-Яме.

СЕБЕ
Ещё один из вереницы дней
Сошёл на нет. И вопрошает вечер:
В тебе или снаружи – где темней?
Уверен, что живёшь по-человечьи?
Застал врасплох. Да жил, насколько мог –
Ни праведным, ни грешным не cоветчик,
И на тебе! Вот Бог, а вот – порог
Последней из дорог. Никто не вечен.
Нездешний сон томится у дверей,
Пестрядная дорожка у порога…
Не торопи! Я не хочу – скорей!
Живу один. Умрёт со мною много:
Труды, любови, праздники, война –
По-разному бывало. Изменялся
И сам в угоду времени. Вольна
Текла судьба в туманные свояси.
Урвать не торопился, но успеть
Хотел всегда. Да и теперь – не против.
Считал, что в бюсте лучше плоть, чем медь,
И ждал, что – вот, на этом повороте,
За тем углом – счастливая звезда.
Пестрядная дорожка у порога…
Один шажок от сих до никуда.
Живу один. Умрёт со мною много
Такого, что моё, хоть удавись!
(Чего ни дать, ни взять, ни поделиться)
Хочу сойдёт, пожалуй, за девиз,
А не могу иначе, вроде принцип.
В одном лице слуга и господин
(Дорожка разрастается в Дорогу),
А начинался путь – живи один.
Живу один. Умрёт со мною много.
Стаканы до краёв! К чертям напев
Про сметы и кредиты в мире снулом!
...И гаснут фонари, остолбенев
Не очень-то почётным караулом…

Грустный каламбур
Окалину от Каина надуло.
Душа во лжи под толстым слоем ржи.
И захотелось лечь виском на дуло.
Не ржи теперь над пропастью во ржи.

Умереть молодым
Памяти гитариста Яна Вайса, погибшего в результате теракта в пабе Mike’s Place

«Умру молодым» – помнишь, пел ты на крыше?
Играли под пальцами струн переборы...
Смотри, гитарист, – как ты пел,
так и вышло:
Нелепо, бессмысленно, страшно и скоро.

Ах, как же ты в блюзе растягивал соло!
Гитара гудела так знойно-тягуче.
И вдруг из минора... в мажор рок-н-ролла!
Восторженно best! – мы кричали –
ты лучший!
Теплело забытое пиво в бокалах,
И плыл ты (на облаке?) в дыме табачном...
И пела гитара и плача смеялась...
И девочки млели... а был ты не мачо.
Но ты улетаешь на облаке дымном,
Гитарой разломанной машешь – до встречи!
Хочу, как и ты, умереть молодым я...
Забей мне (как в пабе) на небе местечко.
На арфах играют в раю херувимы,
А ты контрабандой протащишь гитару,
Ударишь по струнам... по рюмочке примем...
«Умру молодым» – ты и умер... не старым.

Александр М. КОБРИНСКИЙ

Родился в 1939 году в Запорожье. Жил в Днепропетровске. С 1987 года в Израиле. Автор прозы, ряда философских монографий и поэтических сборников. Живёт в Беер-Якове.

В 1942-м
За город вывели с лопатами – примета
хорошая, поскольку славят труд
берлинские агитки и газеты,
и дед на идише подумал «зеер гут».

Колонну выставили в ряд, перед которым
gefreite жирную провёл ножом черту:
сказал он «graben», с добротой во взоре
непредсказуемой, и – ковырнул в носу…

Schnell!.. Часа не прошло – готова яма –
во чистом поле милосердия сестра
и от болезней всех спасительная самая –
размером десять, полтора на полтора…

Во рву мой дед глазницы вниз уставил –
в него он падал, чтоб не видеть сны;
чтобы забыть о том, что солнце плавит
из тьмы над тьмою штору синевы.

* * *
Под линейку кромка моря,
и на трубку стала трасса
музыкальную похожа.
Ш-ш-ш! – шоссейное гобоя.
Сонмы волн танцуют твист.
Цвету пены чайки вторят –
мельтешащая их масса
на ветру танцует тоже,
небеса не кроет мглою
буря – мирный гобоист.

И вчера денёк таким же
был – ничем не отличимым
от сегодняшней рутины –
обезличенного воя
обертонов в парусах:
время безымённый имидж
присобачило, вестимо,
на текущие картины –
в нём равны Trojan и Троя,
и – Нагорный Карабах.

Сара ПОГРЕБ

Родилась в Одесской области в 1921 году. Жила на Украине. Преподавала в Запорожском пединституте, в школе. Репатриировалась в 1990 году. Живёт в Ариэле, является почётным гражданином этого города. Автор нескольких сборников стихов, лауреат премии Союза писателей Израиля.

* * *
Когда я покидала отчий дом,
Как, помнишь, Лотова жена Содом,
И всё оглядывалась на деревья,
Не утешало, что Москва – деревня,
Душа кровила под тугим бинтом.

Весь пай удач одною исчерпав,
Давно лишилась на удачи прав.

И всё же – право слово! – повезло.
Неизбалованной по части странствий,
Достались мне библейские пространства
И дали дальнозоркое стекло.

* * *
Я начинаю с откоса, с обрыва,
С камня над узкой петлистой дорогой.
И своевольна. И терпелива.
Гида не надо. Сама понемногу.

Цабры красивы – как розы, в колючках.
Ствол у оливы столетьями кручен.
Нет здесь черёмухи. Нет и жасмина.
Вспыхнувшим порохом пахнут хамсины*.

Я отвалила родимую глыбу
И получила право на выбор.
Выбрала небо синего цвета,
Длинное лето. Нерусское лето.

Что ещё выбрала, твёрдо не знаю.
Сердце – открыто. Как рана сквозная.
__________
* Хамсин – жаркий ветер пустыни.

Фрэдди ЗОРИН

Родился в Баку в 1949 году. В Израиле – с 1990 года. Член Союза писателей Израиля, автор пяти книг. Радиожурналист, автор и ведущий популярных рубрик израильского радиовещания на русском языке.  Неоднократный лауреат премии Союза писателей Израиля. Живёт в Ашдоде.

* * *
Народ мой! Как поэма, ты един,
Где многие, увы, трагичны строфы...
Нас обжигает, знаю, не хамсин,
А неостывший пепел Катастрофы.
В лицо нам печи дышат столько лет,
И этот жар выдерживать непросто...
Да, из Египта вышли мы, но нет,
Не выйдем никогда из Холокоста! 

ПУСТЫНЯ НЕГЕВ                                                                                      Иерусалим; РИА «Новости»
...Куда ни глянь – нет ни конца, ни края,
И тишина – чтоб слышать мы могли,
Как трутся в стыках, крошкой рассыпаясь,
Сухие краски неба и земли.
Здесь быль, уравновешивая небыль,
Ложится на незримые весы,
И ход времён отмеривает Негев –
Всевышнего песочные часы.

Я ДОМ ПОСТРОИЛ...
Быть мачеха иная доброй может,
Но не подарит материнской ласки,
И Негева песок простой дороже
Золотоносного чужой Аляски.

Лишь там, где рода моего начало,
Чего-то стою я и что-то значу,
И где ещё бы так затрепетала
Душа, как рядом со Стеною Плача?!
 
Я дом построил на полоске узкой,
Связавшей времена живою нитью.
И робкий голос, что звучит по-русски,
Мне возвращает эхо на иврите.
 
Цветущая оливковая ветка...
К тебе вернулся, и к себе, и к Богу.
Ступаю по следам далёких предков,
Чтобы найти счастливую дорогу.

* * *
Не разобщаться нас призвал поэт,
Но правды горькой не вместили строчки,
И за руки берёмся или нет,
А пропадаем мы поодиночке.
Сколь ни были бы к нам добры друзья,
Забот житейских облегчая бремя, –
Смерть всё равно у каждого своя,
И ей в глаза взглянуть приходит время.
И свет улыбок на исходе дней
Тускнеет, словно небо на закате.
Как от остывших углей, не теплей
Уже от слов и от рукопожатий.
По жизни вместе веселей идти,
Пока судьба не сузила дорогу,
Но в тропы превращаются пути.
...А дальше – одному, навстречу Богу.

Рина ЛЕВИНЗОН

Родилась в Москве в 1949 году. Поэт, переводчик, автор многих поэтических книг. В 1976 году репатриировалась в Израиль. Стихи переведены на иврит, английский, немецкий, арабский, голландский языки. Член Союза писателей Израиля, член международного ПЕН-клуба. Живёт в Иерусалиме.

* * *
Мне малое, быть может, удаётся,
И никогда не донести огня.
Но, если стих закончен, от меня
Как будто ничего не остаётся.
Раба стиха, и надо мною плеть
Всех до меня написанных сомнений,
И каждая строка полна мучений…
Мне, слава Богу, стало трудно петь!

* * *
Какой январь – любви  предтеча,
Холмов янтарных торжество.
Зима моей российской речи,
Весна иврита моего.
Двойной словарь судьбы единой,
Неразделимых азбук круг –
То лепет слышу лебединый,
То дразнит тайною старинной
Гортанный, непокорный звук.
Своей дороге не переча
И злого не боясь огня,
Живу. И вечно два наречья –
Два ангела хранят меня.

* * *
Быть женщиной – дышать судьбой,
ни ада ни страшась, ни рая.
Не притворяться – быть собой
и жить, путей не выбирая.
Быть женщиной – суметь собрать
под этот лепет лебединый
способность жить и умирать
в отрезок времени единый.
Быть женщиной – себе пенять,
ни мору не боясь, ни гладу.
Быть женщиной – соединять
всё то, что тянется к разладу.

Леонид КОЛГАНОВ

Поэт и прозаик. Родился в Москве в 1955 году. Автор восьми поэтических сборников и книги прозы. Член Союза писателей Израиля. Руководитель двух лито. Почётный гражданин Кирьят-Гата. В Израиле с 1992 года.

Живёт в Кирьят-Гате.

Прощание у Рузы
Я иду… Кругом одни заносы,
Плотные снега вблизи-вдали,
Словно твоей плотью под откосы
Белые безмолвия легли!

Среди льдистой корки старо-Рузской,
Где вода, как тёмная слюда,
Я твоей ступнёй, босой и узкой,
Ревностно изрезан навсегда!

Конькобежкой ты бежишь по сердцу,
Словно режешь пополам ледок,
Павшему подобно самодержцу,
Упоив щемящий твой порог, –
Изойдёт оно кровавой течью,
Размывая берега-года,
И тогда над нашей чёрной речью
Белая подымется беда!

То метель слепою встанет мукой,
Больше будет не о чем просить…
Вот тогда над Вечною Излукой
Обо мне ты станешь голосить!

Зимний огонь
Кружит снег, как вдова, завывая,
Над зимою российских равнин,
Рвусь я к ней из горячего края,
Словно огненный ветер – хамсин!

Чтоб она меня вновь охладила,
Или я её вновь опалил,
И метель нас опять закружила
Средь безвестных ямщицких могил!

Чтоб она, словно с пылу молодка,
Выбегая, валилась в снега,
И горела в них яростью плотской,
И пускалась со мною в бега!

Чтоб за нею в снегах, как охвостье,
Я петлял, что в Сибири лезгин,
Чтоб меня, как заморского гостя,
Сжёг огонь её северных льдин!

Кружит снег, как вдова, завывая,
Над зимою российских равнин,
И как будто меня отпевает,
Словно вьюга, заблудший хамсин!

Владимир ФРЕНКЕЛЬ

Поэт, эссеист, родился в Горьком (Нижнем Новгороде) в 1944 году, вырос в Риге. По образованию – историк. Статьи публиковались на Западе и в России, также и в самиздате. Автор семи сборников стихов. В Израиле с 1987 года. Лауреат премии Союза писателей Израиля.

Живёт в Иерусалиме.

* * *
Над землёй стоят холода,
И прошедшего дня не жаль
На рассвете, зимой, когда
Целый месяц цветёт миндаль.

Отрешённая белизна –
Отраженье другой зимы,
Где извечно идёт война
Меж сынами света и тьмы.

Хорошо пройтись налегке,
Затеряться среди кустов,
Не сжимать оружья в руке
И не слышать своих шагов.

По дороге идти любой,
Где не быть никакой беде,
И последним покинуть бой,
Никого не встретив нигде.

* * *
Умереть в Ерусалиме
Проще, чем прожить,
Повторять Господне Имя,
Обо всём забыть.

Встретить зиму или лето,
Осень ли, весну,
Я не знаю где, но где-то
Отойти ко сну.

Ветер теребит оливы,
Гонит лёгкий прах.
Мы, конечно, будем живы
Там, на небесах.

По холмам идёт дорога.
Можно не гадать –
Далеко ль ещё до Бога?
Да рукой подать.

* * *
Здесь, на окраине русского языка,
Его пересудов и кривотолков,
Куда долетает ещё пока
То, что осталось от имперских осколков…

Нет, погоди, не об этом речь.
Тут, на окраине, в нашей отчизне,
Где ничего уже не сберечь
Дольше одной-единственной жизни,

Покуда словарный запас не весь
Ещё разбазарен, ещё исправен,
Стоило нам оказаться здесь,
Где лишь язык с бессмертием равен.

Статья опубликована :

№10 (6361) (2012-03-14)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
5.0
Проголосовало: 1 чел.
12345
Комментарии:
16.03.2012 14:59:29 - Владимир Павлович22 Ромов пишет:



Вообще-то, г.Энгельс находится не в Казахстане, а в Саратовской области. А остальное так себе...Хорошо хоть не стихи Д.Маркиша: Я говорю о нас, сынах Синая, О нас, чей взгляд иным теплом согрет. Пусть русский люд ведёт тропа иная, До их славянских дел нам дела нет. Мы ели хлеб их, но платили кровью. Счета сохранены, но не подведены. Мы отомстим – цветами в изголовье Их северной страны. Когда сотрётся лаковая проба, Когда заглохнет красных криков гул, Мы встанем у берёзового гроба В почётный караул.


__________________


Выпуски:
(за этот год)


©"Литературная газета", 2007 - 2013;
при полном или частичном использовании материалов "ЛГ"
ссылка на
www.lgz.ru обязательна. 

По вопросам работы сайта -
lit.gazeta.web@yandex.ru

Яндекс.Метрика Анализ веб сайтов