(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Литература

Отзвенел «Волошинский сентябрь»

ФЕСТИВАЛЬ

"Покуда над стихами плачут..."

Не первый год Коктебель собирает писателей и деятелей культуры на Международном научно-творческом симпозиуме «Волошинский сентябрь», который проводится с 2003 года Домом-музеем М.А. Волошина (Коктебель), коктебельским эколого-историко-культурным заповедником «Киммерия М.А. Волошина» (Феодосия), Союзом российских писателей (Москва) и журналом «ШО» (Киев) при содействии Министерства культуры и искусств Автономной Республики Крым. Международная Волошинская премия учреждена в 2007 году. В 2012 году симпозиум проводится также при содействии Международного ПЕН-клуба (Русский ПЕН-центр).
Международный научно-творческий симпозиум «Волошинский сентябрь» – комплекс значительных культурологических проектов: Международный литературный Волошинский конкурс; Международная Волошинская премия и Международный литературный фестиваль им. М.А. Волошина, созданные московским поэтом Андрей Коровиным и директором Дома-музея Волошина Наталией Мирошниченко; Международный пленэр художников «Коктебель-2012»; Международная научно-культурологическая конференция «Киммерийский топос: мифы и реальность».
В 2012 году в проектах симпозиума приняли участие граждане 26 государств: стран СНГ – России, Украины, Беларуси, Казахстана, Узбекистана, Туркменистана, Армении, Азербайджана, Молдовы, а также других государств мира – Литвы, Латвии, Эстонии, Польши, Финляндии, Германии, Австрии, Чехии, Великобритании, Ирландии, Бельгии, Дании, Португалии, США, Канады, Израиля, Мозамбика.
В этом году в Коктебеле состоялся X Международный научно-творческий симпозиум «Волошинский сентябрь».


Крымчанам хорошо известно о ежегодном научно-творческом симпозиуме «Волошинский сентябрь», проходящем в Коктебеле. Много для осуществлении этого проекта сделал известный Институт стран СНГ и его директор Константин Затулин. В десятый раз приехали сюда писатели из многих стран, городов, чтобы поделиться творчеством, определить лучших, снова ощутить вечное обаяние, флёр Коктебельской бухты и очертаний Карадага.
В эти дни участники симпозиума, лауреаты Волошинской премии, побывали и в Симферополе.
Литературный вечер, приуроченный к 135-й годовщине со дня рождения Максимилиана Волошина, открыли представители Министерства культуры автономии, пожелавшие литераторам новых творческих достижений. Вёл встречу московский поэт Евгений Чигрин, творчество которого начиналось на Дальнем Востоке и было высоко оценено Евгением Рейном, написавшим предисловие к одной из книг автора. Убедиться в богатстве поэтического словаря и красок, пластичности и живости слова смогли и зрители зала, послушав несколько стихотворений Е. Чигрина.

Фиолетовый цвет Феодосии – сумерки… Свет
Симпатичной кофейни вблизи айвазовского моря.
Бесноватые чайки кричат с передышками бред,
Белопенные волны подобны осколкам фарфора.
В Киммерии нетрудной так правильно пить не спеша
Эти красные вина за жёвто-блакитные гривны,
По глотку поднимайся по строфам поэтов, душа,
Обретавшихся здесь, сочинивших нескучные гимны...


Все гости литературной встречи имели возможность прочитать свои лучшие строки крымской публике. Известный московский поэт Александр Тимофеевский, ныне ставший в Коктебеле лауреатом специальной студенческой премии Центра новейшей русской литературы РГГУ за книгу «Ответ римского друга» (М.: Время, 2011), своим поэтическим словом продемонстрировал острый вкус к жизни, живейший интерес ко всем её проявлениям. Поэт, кстати, хорошо знаком не только взрослой аудитории, но и детской, так как является автором слов песен к популярным мультфильмам.
Не могла оставить равнодушными слушателей поэзия, полная гражданского звучания, с точным эпитетом и поэтическим вкусом Михаила Синельникова и поэта, переводчика Григория Кружкова. Интересно, что поэт, прозаик, эссеист М. Синельников в своё время был вдохновителем и составителем антологии русских стихов о Коктебеле «Киммерийская сивилла».
Несомненно, запомнились слушателям стихи Юрия Беликова из Перми с сильной энергетикой, экспрессией, умелой «игрой» со словом и звуком и поэзия Феликса Чечика, ныне живущего в Израиле.

На чайной ложечке листа
валокардиновые капли
росы. Безлюдна и пуста,
как бы в преддверии спектакля,
берёзовая роща. Гнёзд
осенняя незащищённость.
А ближе к городу – погост,
И роковая обречённость.


Впервые приехал в Коктебель поэт, эссеист, переводчик Алексей Пурин, выступивший с интересной подборкой стихов о Крыме. Азербайджанский поэт Мамед Исмаил, профессор университета, издающий книги по тюркской филологии и стихосложению, активно публикующийся в Турции и Азербайджане, рассказал мне о том, насколько интересной оказалась для него эта поездка в Коктебель, к волошинским местам, где по-прежнему, почувствовал он, царит дух поэта Серебряного века.
Украину на творческой встрече в Симферополе представил поэт Игорь Павлюк (Киев). Его стихи переводят, к ним пишут музыку, на их основе создают театральные постановки. Негромко, но сильно звучал голос автора в зале:

Запах метро – омут в затылок.
Вертепные души в туннель летят.
Пришёл Христос, словно в пустыню.
Но не распяли.
Так, посмеялись.
Сели.
Едят.
Власть «лают» на Земле и на Небе.
Толпа, сжавшись в кулак, молчит.
Христа по плечу потрепали – оч-чень нежно,
Допытываясь – за «нас» он или за чьих…


После завершения вечера авторы и слушатели не спешили расходиться…
Елена ОСМИНКИНА,
Крым

 

Обращение
участников X Международного научно-творческого
симпозиума «Волошинский сентябрь» к президенту,
Кабинету министров, народным депутатам,
политическим и общественным деятелям Украины



Коктебель. 14 сентября 2012 г.

Мы, поэты и литераторы, приехавшие в Коктебель из разных государств мира на юбилейный «Волошинский сентябрь», взволнованы той дискуссией, которая в последние месяцы ведётся на Украине по вопросу о месте и роли русского языка.
Русский язык не может быть чужим на земле Киевской Руси. Тот факт, что он является государственным в России, не должен толковаться превратно – это не повод считать русский язык «российской мовой», культурным достоянием одной только Российской Федерации. Корни русского языка и русской культуры – в Киеве и Крыму, которые были колыбелью православия и древнерусской народности. Язык Булгакова, Ахматовой, Гоголя, да и самого Волошина, память о котором собрала нас в Коктебеле, не может считаться иностранным на Украине, как не могут считаться иностранными писатели, черпавшие от этой земли вдохновение и воспевавшие её.
Мы уверены, что русские и русскоязычные жители Украины имеют неограниченное право общаться, читать, учиться, получать информацию на своём родном языке вне зависимости от политической конъюнктуры. Приветствуем тот факт, что на Украине инициируются процессы, ведущие к возвращению миллионам её граждан этого природного права. Мы призываем не останавливаться на достигнутом и продолжать движение в сторону гармоничного сосуществования, взаимного обогащения наших языков и культур. В связи с этим не могут не вызвать беспокойства попытки отнять уже узаконенное, вновь ограничить русскоязычных Украины в своих правах. Мы огорчены оскорбительными высказываниями и призывами отдельных лиц в адрес русского языка и русской культуры. Мы призываем все стороны к корректности и взаимопониманию, к тому, чтобы были услышаны все мнения, в том числе мнение русской Украины, представителей русскоязычной интеллигенции, деятелей литературы и искусства.


Юрий Поляков, советский и российский писатель, поэт, драматург, главный редактор «Литературной газеты», Москва; Этери Басария, член правления Союза писателей Украины, член Союза писателей Украины, Киев; Станислав Минаков, член Национального союза писателей Украины, член Международного ПЕН-клуба, Харьков; Бахыт Кенжеев, лауреат международных и российских премий, член Международного ПЕН-клуба, Нью-Йорк; Станислав Айдинян, искусствовед, член Союза писателей, Москва; Светлана Кекова, поэт, председатель жюри Волошинской премии 2012 г., Саратов; Сергей Главацкий, главный редактор журнала «Южное Сияние», председатель Южнорусского союза писателей Украины, Одесса; Дмитрий Коломенский, поэт, Санкт-Петербург; Ирина Евса, член Национального союза писателей Украины, член Международного ПЕН-клуба, Харьков; Алексей Пурин, поэт, лауреат международных премий, Санкт-Петербург; Михаил Синельников, академик РАЕН, член Союза писателей Москвы, лауреат международных и российских премий, Москва; Евгений Степанов, член Международного ПЕН-клуба, издатель, переводчик, Москва; Вадим Месяц, член Международного ПЕН клуба и Союза писателей Москвы; Юрий Беликов, поэт, член Международного ПЕН-клуба, Пермь; Ольга Ильницкая, член Национального союза журналистов Украины, член Национального конгресса литераторов Украины, член Международного ПЕН-клуба, Одесса; Анна Стреминская, член Южнорусского союза писателей Украины, поэт, переводчик, Одесса; Евгений Чигрин, поэт, член Международного ПЕН-клуба, член Союза писателей Москвы, лауреат литературных премий, Москва; Евгений Бунимович, член Международного ПЕН-клуба, член Союза писателей Москвы, поэт, переводчик, Москва; Геннадий Калашников, поэт, член Международного ПЕН-клуба, Москва; Леонид Бахнов, прозаик, критик, член редколлегии журнала «Дружба народов», Москва; Ян Шенкман, журналист, прозаик, представитель журнала «Медведь», Москва; Виталий Науменко, поэт, переводчик, Иркутск–Москва, член Союза российских писателей; Виталий Молчанов, председатель Оренбургского регионального отделения СРП, Андрей Коровин, сопредседатель оргкомитета симпозиума «Волошинский сентябрь», член союза российских писателей.

Статья опубликована :

№39 (6386) (2012-10-03)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
0,0
Проголосовало: 0 чел.
12345
Комментарии:

Елена ОСМИКИНА


Выпуски:
(за этот год)