(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Библиосфера

Бедная Лиза: одесская версия

ЛИТПРОЗЕКТОР

Выходу этой книги предшествовали публикации отрывков из неё в журналах «Воздух» (№ 2–3, 2011), «Арион» (№ 4, 2011), «Новый мир» (№ 10, 2012), а также на сайте «Полутона». То есть предварительная работа по раскрутке будущего бестселлера была проделана немалая. Сама Галина кокетливо сообщала, что затрудняется определить жанр книги: «Заманчиво было бы объявить её романом в стихах, но роман предполагает всё же некий сюжет, а здесь я, человек вообще-то сюжетного мышления, от чёткого сюжета принципиально отказалась – читатель волен сам предлагать версии событий, свою трактовку происходящего. Это не зеркало, но осколки зеркала; каждый показывает целостную картину, но поскольку углы отражения разные, то и картина в каждом из осколков получается несколько иная. Или совсем иная. Между этими светящимися осколками – мрак, поглощающий лучи».

Из этой тирады можно вынести только то, что пипл просто обязан схавать сей шедевр. Не понимаешь ничего, вязнешь в бессмысленных строках – значит, трактуешь как-то не так. Не нравится – значит, не дорос ещё до высокого искусства, листай лучше замшелого «Евгения Онегина». Ведь отсутствие жанра, композиции и смысла – отличительный признак элитарности произведения, а также его масштабности. Пригова вон некоторые критики и литературоведы на полном серьёзе сравнивают с Данте, так почему бы и Марии Семёновне не замахнуться на… Кто там у нас писал романы в стихах? Ах да, здесь же не роман. Тогда что? А вот что:

спи лиза
тебя оплетают
виноградные лозы
над тобой летают
синие стрекозы


Из подобных откровений и состоит книга. Я, право, удивляюсь, почему Галина писала так долго. Такую книжку можно сочинить за один вечер, а ещё лучше в подпитии. Пиши, что бог на душу положит (а Пегас поверх наложит)… Тут и речи нет о стилистической отделке текстов. Это даже не черновики, а какая-то невнятная писанина, за которую автору, как видим, нисколько не стыдно. Нас ведь заранее предупредили, что нужно найти правильную трактовку. Попробую это сделать, несмотря на внутреннее, всё нарастающее раздражение.

лиза с базара идёт
тёплую брынзу несёт
ей тридцать восемь неполных лет
у неё никого нет
только помидоры зелёный лук...


Тщетно пытаюсь понять смысл прочитанного. Брынза тридцати восьми лет? Это у Лизы никого нет, кроме помидоров и лука? А куда же подевалась брынза, только что купленная на базаре? Не иначе как пешком домой пошла, к сорока годам можно было научиться самостоятельно передвигаться…
Если бы подобное написал среднестатистический стихотворец и принёс в какую-нибудь редакцию, его, пожалуй, сочли бы сумасшедшим. Но ведь это Галина! «С 1995 года – профессиональный литератор», как сама о себе сообщает. Лауреат, активист и вообще рукопожатный человек. Не сомневаюсь, что в прошлом – спортсменка и комсомолка. Неустанно пишет романы, обзоры и стихи. Разве можно заподозрить неладное или поставить под сомнение выдающийся талант автора?
Тут, конечно, нельзя не вспомнить стихи капитана Лебядкина из «Бесов». Писал он примерно так же и на схожие темы:

О, как мила она,
Елизавета Тушина,
Когда с родственником
на дамском седле летает,
А локон её с ветрами играет...


Но Лебядкин – маргинал, да ещё и вымышленный. А Галина – вполне реальный успешный литератор, над которым смеяться не принято. А как, скажите, не смеяться?
помнишь как с тобой мы в школе
в школьном буфете
подхватили палочку коли
бедные дети
так вот может быть ещё хуже
например амёбная или лямблиозная
дизентерия
к тому же
тем кто ездит к морю лиза
обеспечен ранний климакс
потому что этот климат
очень вреден для красы
женщин средней полосы


Насчёт раннего климакса, провоцируемого морем, уроженке Одессы Галиной, я думаю, можно верить. Однако не совсем понятно, зачем было вкраплять в своё сочинение медицинскую справку, облачённую (якобы) в художественную форму:

«Амёбная дизентерия – это заболевание желудочно-кишечного тракта. Возбудителем амёбиаза является гистолитическая амёба (Entamoeba histolytica) – микроскопический паразит, обитающий в сточных водах. Обычно амёбная дизентерия имеет хроническое течение «тлеющего» характера, с незаметным началом и периодами обострений и ремиссий. Если микроорганизмов в толстой кишке становится достаточно много и они повреждают слизистую оболочку, инфекция проявляется клинически. Диагноз может быть затруднён. Дифференциальный диагноз острой амёбной дизентерии необходимо проводить с шигеллёзом, сальмонеллёзом, кампилобактерозом, иерсиниозом, инфекционной небактериальной дизентерией. Лямблиозная дизентерия, Лиза, ещё хуже».

Бедная Лиза! Одинокая (если не считать помидоров и лука), рискующая подхватить то ли амёбную, то ли лямблиозную дизентерию, а вдобавок ко всему испытать преждевременное угасание половых функций. Да это драма! Боюсь и думать, присутствуют ли здесь автобиографические подробности…

зачем тебе волосы на теле
особенно за линией бикини


Действительно, зачем? Выясняется, что у Лизы ещё и проблемы с волосяным покровом, который обнаруживается не только под бикини. Может, это не драма никакая, а триллер о женщине-обезьяне? Я теряюсь в догадках. Но что же наша героиня (не путать с автором)? Этой несчастной барышне остаётся только смириться с судьбой:

завязывай выёживаться лиза
нет никакого артура
гидромет обещает бурю
приближающуюся с босфора
а мы её даже не заметим
потому что будем заняты
        совсем другими
                           вещами

Сочинители такого рода как раз и заняты чем угодно, кроме литературы. Но пытаются с великим пафосом выдать эти «совсем другие вещи» за новое слово в искусстве. И не надо мне тут рассказывать о приращении смыслов, аллегориях, новаторстве и т. д. И уж точно не стоит после прочтения моей рецензии дежурно-натужно вспоминать о том, как в советской прессе травили «чуждых» поэтов. Тут поэзии даже под микроскопом не обнаружить, а потравка тараканов никак не подпадает под определение «репрессии». Перед нами конкретный текст. Безвкусный. Скучный. Попросту глупый. Конечно, и он может кого-то заинтересовать. Как там сказал Игорь Северянин:

Чем бестолковее стихотворенье,
Тем глубже смысл находит
в нём простак.

А тут целая книга. Желающие пусть ищут и обрящут. А с меня довольно…



Игорь ПАНИН


Мария Галина. Всё о Лизе. – М.: Время, 2013. – 96 с. – (Серия «Поэтическая библиотека»). – 1000 экз.

Статья опубликована :

№10-11 (6407) (2013-03-13)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
5,0
Проголосовало: 8 чел.
12345
Комментарии:

Игорь ПАНИН


Выпуски:
(за этот год)