(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Невский проспект

Как это делается в Китае

Поверх барьеров
В ЦСЛК состоялся вечер современной китайской литературы, организованный в содружестве с Институтом Конфуция, восточным факультетом Санкт-Петербургского государственного университета и консульством КНР в Санкт-Петербурге.

Как выразился доцент кафедры китайской филологии Алексей Родионов, открывший вечер, наш быт наполнен китайскими товарами, но мы плохо представляем, чем живут и о чём мечтают жители огромной страны. На сегодняшний день в Китае около 10 млн. писателей – публикующихся и состоящих в различных союзах писателей – начиная с уездных. В главном, или «большом», Союзе китайских писателей состоит 9200 членов. Из них 170 наиболее заслуженных писателей получают ежемесячную дотацию. В книжных магазинах, которые напоминают гибрид читального зала и базара, люди могут просто сидеть на полу и читать книги – легко найти и произведения классиков «китайского соцреализма», писавших о революционных походах, и современных фантастов, которые нисколько не страдают от отсутствия государственной опеки и плывут своим курсом. Например, тридцатилетний мастер китайского фэнтези Го Цзинмин за последний год заработал изданиями своих книг, вышедших огромными тиражами, 25 млн. юаней, или 125 млн. рублей.

О творчестве Мо Яня, лауреата Нобелевской премии 2012 года, рассказал переводчик его книг «Страна вина» и «Большая грудь, широкий зад» Игорь Егоров. Он же, делая обзор основных тем, волнующих китайских читателей, остановился на двух популярных жанрах – исповеди коррупционеров (условно назвав их «Как это делается в Китае») и практических советах по выживанию в больших офисных коллективах.

Определённый интерес к современной китайской прозе проявил писатель и главный редактор «Роман-газеты», лауреат премии Дельвига Юрий Козлов, выступивший на встрече. Поэт и литературный критик Алексей Филимонов рассказал о своём опыте перевода китайских авторов.
В вечере приняли участие консул по культуре госпожа Би Липин, директор Института Конфуция госпожа Ван Тун, зав. кафедрой китайской филологии восточного факультета, профессор А.Г. Сторожук и студенты восточного факультета.

Вечер закончился китайскими чайными церемониями на русский манер.

Д.К.

 

Статья опубликована :

№12 (6408) (2013-03-20)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
5,0
Проголосовало: 3 чел.
12345
Комментарии:

Д.К


Выпуски:
(за этот год)