(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Книжник

Этот вечный мир детства

В настоящее время готовится к выходу в свет сборник детских стихотворений молодой (и, бесспорно, талантливой) поэтессы Елены Василец «Детям с любовью». Книга не может остаться незамеченной, потому что она заставляет снова и снова задумываться о том, что детям в нашем современном мире, к огромному сожалению, уделяется всё меньше внимания. Диснеевские мультфильмы заполонили экран, а отечественный кинематограф практически ничего им не может противопоставить. Да и русская литература в большей степени гордится замечательными детскими книжками прошлых лет, чем современными успехами. За суетой собственной жизни мы забыли о самом дорогом, что есть у нас, – о детях. Как ни прискорбно, но это так. И именно на фоне этого невнимания новому автору детской литературы Елене Василец удалось подняться (именно подняться) до уровня ребёнка. И это большая удача для читателя – маленького и взрослого, который погружается в мир счастливого детства. 

А.П. Чехов был убеждён, что для детей надо писать так же хорошо, как и для взрослых, только ещё лучше. Слово «лучше», пожалуй, здесь является ключевым, но каждый пишущий понимает его по-своему. В самом деле, что скрывается за ним? Правдивее, интереснее, ярче, тоньше, достовернее, откровеннее?.. На этот вопрос ответить непросто, тем паче, что возраст детей диктует интерес к разным книгам, и самое трудное – найти ключ к душе ребёнка, а значит стать интересным и понятным ему. 

В этом сборнике начинающего поэта кроется особая прелесть, создающая ауру доверительности между автором и слушателями. С одной стороны, добрая, всё понимающая мама, с другой – шалуны-дети, познающие мир на её глазах. 

Порой стихи написаны от имени ребёнка, но это не столько имитация детской наивности, сколько попытка передать детскую непосредственность в восприятии мира. И здесь пропуском к сердцу ребёнка опять-таки служит любовь к тем милым шалунам, которые говорят её устами. 

Стихи отличаются добротой, мягкостью, искренностью. Так может писать человек, умеющий глубоко чувствовать душу ребёнка, способный передать состояние, которое Анна Ахматова назвала «состоянием вечного детства». Именно умение увидеть мир детскими глазами открыло поэтессе дорогу к детским сердцам. 

Елена Василец подарила нашим детям много замечательных друзей: это и Котик Борис, и Зайчик, и Пашка-Хоккеист:

Есть у Пашки два дружка –
Два серебряных конька.
Ловко он скользит по льду,
Всех толкая на ходу.


Но, на наш взгляд, не только в этом таится секрет успеха сборника. Творческий почерк Елены Василец отличают наблюдательность, вдумчивость, понимание психологии ребёнка. Ибо при чтении этого сборника мы, взрослые, словно снова окунаемся в мир детства, с восторгом понимаем, что фразы и выражения в нём – это терминология ребёнка, это слова из его лексикона, именно в таких красках он воспринимает окружающий мир. 

Мир, являющийся в поэзии Елены Василец, полон радости, яркого света, тепла и смеха. Это счастливый мир детства, в который она спешит увести и взрослых, и детей. Вот начало стихотворения «Зимний вечер»:

Зимний вечер за окном,
Снег искрится серебром,
Месяц тонкий веселится,
Плавно по небу кружится.

Замечательно, что молодая поэтесса стремится повеселить читателей, дать прекрасное в своей простоте описание природы (стихотворение «Осень»), но и выступает в роли воспитательницы, отвечая на очень важный для детей вопрос: отчего и почему. Так, например, в стихотворении «Любопытная сестрёнка» автор ведёт диалог с юным читателем, устами самих же детей, задавая вопросы:

Почему проходит день?
И зачем предметам тень?
Почему не видит крот?
Соловей в лесу поёт?

И тут же поучительно отвечает:

Ты бы лучше не галдела,
А за книжкой посидела.
Если много прочитаешь,
Обо всём сама узнаешь!
 

Стихи – это радость, и эту радость подарила нашим детям поэтесса Елена Василец.
В стихотворении «Мальчик подрастает» автору удалось подняться до уровня ребёнка, передать непосредственность его восприятия. Елена Василец прекрасно владеет детской лексикой, синтаксисом, что создаёт иллюзию монолога ребёнка во всей неправильности и искренности его речи.

Папа! Мама! Вот те раз!
Это ведь не честно!
Дед Мороз забыл про нас!
Так неинтересно!
Где же сказка? Чудный лес?
Яркие снежинки?
И с мешком наперевес
Дед Мороз с картинки?


Детские книжки Елены Василец, написанные с огромной любовью, адресованы самым юным читателям. Её книги могут стать полноправными хозяевами книжных полок и шкафов в комнате маленьких читательниц и читателей. Хочется верить, что они зазвучат и на детских праздниках, и в уютных спаленках. 

Автор «Детям с любовью» пишет о том, что хорошо знает, понимает и чувствует. Здесь и кроется секрет успеха. Елена Василец уводит читателей в мир, где счастлива и любима, и щедро делится счастьем со всеми читателями. Такая книга будет весьма полезна и маленьким читателям, и взрослым. 

Михаил КОМРАКОВ

Статья опубликована :

№16 (6168)(2008-04-16)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
3,2
Проголосовало: 9 чел.
12345
Комментарии:
04.02.2009 19:42:17 - Нина Дмитриевна Дмитриева пишет:

Elena Vasilec

Уважаемая Елена!Действительно,Ваши стихи - предел бездарности.А название сборника просто атас!Ни детей Вы не любите,ни таланта нет.Просто решили стать писательницей.Авось!Дети же не поймут,а взрослые не прочитают.А дети умнее иногда,чем Вы думаете.К счастью!

19.04.2008 23:33:28 - Наталья Адашева пишет:

«Секрет успеха» «с мешком наперевес»

В рецензии говорится о книге, которая «готовится к выходу», однако не названо ни издательство, ни имя художника. А ведь иллюстрации составляют очень важную часть любой детской книги, даже вернее, без рисунков это вовсе и не книга – любой ребёнок скажет. Наверно, ни художника, ни издательства пока нет, поэтому вместо обложки или иллюстраций готовящейся книги вниманию читателей предложен парадный портрет Елены Василец чуть не в полный рост и явно в стиле гламур. Можно подумать, что это статья о творчестве известной актрисы, а не о первой книжке молодой поэтессы. Сборник называется «Детям с любовью». Вообразите себе молодую маму или бабушку, которая спрашивает ребёнка: «Хочешь, я почитаю тебе «Детям с любовью»?» Что бы вы ответили на месте этого ребёнка? Наверно, попросили бы прочесть что-то с более весёлым и конкретным названием, мне кажется. О чьей любви говорится в названии? Я думаю, что о любви поэтессы Елены Василец к детям. То есть о ней самой, о её взгляде на саму себя, а не на мир, который она познаёт вместе с ребёнком. А наличие этой любви столь безусловно, что объявление о ней выглядит так же как, например, стрелки со словами «верх» и «низ» на обложке книги, чтобы мы не держали её вверх ногами. Для цитирования выбраны, надо полагать, лучшие стихи из творчества Елены Василец, однако, каждая из этих цитат может быть использована и в отрицательной рецензии. Есть у Пашки два дружка, Два серебряных конька. Ловко он скользит по льду, Всех толкая на ходу. Если этот Пашка-Хоккеист (почему, кстати, тут «Х» заглавная?), мальчишка, которого все дети осуждают, и в конце сюжета он обещает исправиться, то я беру свои слова обратно. А если нет, то как можно кататься, «всех толкая на ходу», и не быть в первые же минуты изгнанным с катка? Или только для рифмы, или это выражает мировоззрение поэтессы, не избегнувшей влияния диснеевских мультфильмов, которые осуждает Михаил Комраков. Но если рифма «по льду» и «на ходу» не вызывает возражений, то «дружка – конька» лучше избегать. Известно ведь, что если есть шипящая буква в одном рифмующемся слове, то она должна быть и в другом. После цитирования этих строк говорится, что «в этом таится секрет успеха сборника». В чём выражается «успех» книги, которая ещё не вышла? В статье не упоминаются даже выступления автора в детском саду, например, или в школе. Из следующей цитаты мы узнаём, что «месяц тонкий веселится, плавно по небу кружится». Это взгляд ребёнка, да? Он уже знает, что Луна вращается вокруг Земли? Или нет? Или он всё-таки видит Луну на небе неподвижной? Чего не напишешь для рифмы! Рифмы в приведенных цитатах почти все глагольные. А если нет, то для рифмы к слову «лес» Дед Мороз оказывается «с мешком наперевес». Что ответить, если ребёнок спросит, как можно нести мешок наперевес? Что же касается хвалебного текста, большая часть которого относится к общим принципам хорошей детской поэзии, то, заменив имя Елены Василец на любое другое и убрав цитаты, мы получим универсальную рецензию на творчество любого детского поэта. Возможно, Михаил Комраков воспользуется этим советом. Тогда, правда, ему придётся уточнить, кому принадлежат слова: «Для детей нужно писать так же, как для взрослых, только лучше». Сдается мне, что не А.П.Чехову. Извините, если ошибаюсь. В газете «Санкт-Петербургские ведомости», которую кладут в наш почтовый ящик вместе с «Литературной газетой», материалы подобного рода сопровождаются специальной звёздочкой, а рядом с выходными данными поясняется, что это «на правах рекламы». Жаль, что «Литературная газета» не следует этому правилу.


Михаил КОМРАКОВ


Выпуски:
(за этот год)