(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Книжник

Блиц-рецензия

Врачевание души

Солёная подкова: Авторский литературно-публицистический альманах Петра Ткаченко. Выпуск четвёртый. – М.: «ООСТ», 2007. – 308 с.: ил.

Открывает издание статья «Оправдание... терроризма?», напечатанная в рубрике «Общественное сознание». Автор полемизирует с материалом Александра Мелихова «Чего хочет террорист?». По мнению Петра Ткаченко, «отрицая культуру как некую помеху на пути к прогрессу, отрицая многообразие культур и единство мира в его многообразии, а не единообразии, А. Мелихов хочет того или нет, но оправдывает терроризм». Обе статьи ранее были опубликованы в «Литературной газете». 

Печатается неоконченная повесть главного редактора альманаха «Слово о Мараварской роте». Место действия – Афганистан, Мараварское ущелье, время – апрель 1985 года. Печально известное сражение, в котором полегла чуть ли не вся рота наших бойцов. 

Знаменитое стихотворение А. Молчанова, написанное в 1838 году в период Кавказской войны и ставшее чуть ли не казачьим гимном, наполнено печалью, ностальгией, обречённостью: «Не для меня придёт весна, Не для меня Дон разольётся, И сердце радостно забьётся В порыве чувств не для меня!». 

В стихотворениях Марианны Захаровой читатель почувствует и решимость, и смирение: «Ах, Господи, Отечеству и Богу Вручили мы и совесть, и сердца: Одна судьба, одна у нас дорога – Нести свой крест с Россией до конца!» Горьким оптимизмом наполнены стихи Игоря Морозова: «Рассвет встаёт Над городом пожарищем, По улицам трамваями Звеня. Я пью вино За старого товарища, А был бы жив он – Выпил за меня». 

«Солёная подкова» – название лечебного грязевого озера на Кубани. Стремление врачевать человеческие души свойственно авторам и главному редактору альманаха.

Он отстоял столицу Поднебесной

Олег Игнатьев. Пекинский узел. – М.: Роман-газета, № 6, 2008.

Прекрасно понимая, что «история человечества трудно расстаётся со своими тайнами, а история военной дипломатии делает это ещё неохотней», автор пять лет потратил на работу над романом о секретной миссии генерала Николая Павловича Игнатьева (1832–1908) в Пекине. В мае 1858 года между Россией и Китаем был заключён Айгунский договор, определивший русско-китайскую границу по берегу Амура до самого устья. Но договор ещё не был ратифицирован китайским богдыханом. Игнатьев прибыл в Пекин в разгар третьей «опиумной войны», когда англо-французские войска готовились к штурму китайской столицы, и выступил в качестве посредника между воюющими сторонами. Ему удалось убедить англичан и французов отказаться от штурма Пекина и умерить свои требования. За эту услугу Игнатьев добился ратификации Айгунского договора и согласия на установление границ в Уссурийском крае. В результате к России была присоединена территория современного Приморского края. Россия твёрдой ногой стала на берегу Тихого океана. Император Александр II оценил заслуги Игнатьева производством его в генерал-адъютанты. Но перед нами не просто историческая хроника, а увлекательнейший роман, в котором молодого военного дипломата (а равно – и читателя) ожидает немало приключений. Один из ведущих отечественных авторов, пишущих на криминальную тему, Олег Игнатьев качество повествования гарантирует.

Оглушающий набат

Николай Зиновьев. Я – русский: Стихи. – Майкоп: ОАО «Полиграфиздат «Адыгея», 2008. – 320 с.

Автор собрал под одной обложкой избранные стихи. Это – девятая книга, писательский итог смутного российского времени, о котором Зиновьев пишет: «Необычная эпоха, Несуразные года!» Именно поэтому светло ему только в воспоминаниях о прошлом, и память для поэта, по мнению автора вступительной статьи литературоведа Виктора Баракова, «чуть ли не последняя отрада».
Свой разговор с читателем поэт выстраивает на противопоставлении настоящего и ретроспективных картин из прошлого, когда, по его словам, «Мы спали на русской печи, Счастливые русские дети...». 

Зиновьев, преобразуя окружающую его действительность в поэтические образы и притчевые сюжеты, словно пишет бесконечный реквием по России: «Я гляжу на стожки, на болотину, На курган у реки, на поскотину. И сильнее, чем прадед и дед, Я люблю свою малую родину... Потому что большой уже нет». 

«В стихах Николая Зиновьева говорит сама Россия», – считает Валентин Распутин. По его мнению, талант поэта «немногословен в стихе и чёток в выражении мысли, он строки не навевает, как это часто бывает в поэзии, а вырубает настолько мощной и ударной, неожиданной мыслью, мыслью точной и яркой, что это производит сильное, если не оглушающее впечатление». Тогда и получаются такие, к примеру, стихи: «Пусть мы в пророки не годимся, Но чтоб не так хамели хамы, Друзья, давайте созвонимся, Как храмы...»

Статья опубликована :

№17 (6169)(2008-04-23)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
4.0
Проголосовало: 4 чел.
12345
Комментарии:

__________________


Выпуски:
(за этот год)


©"Литературная газета", 2007 - 2013;
при полном или частичном использовании материалов "ЛГ"
ссылка на
www.lgz.ru обязательна. 

По вопросам работы сайта -
lit.gazeta.web@yandex.ru

Яндекс.Метрика Анализ веб сайтов