(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Cовместный проект Евразийская муза

Два русла просвещения

ИЗ ГЛУБИНЫ ВЕКОВ

 Сухуми. Этот город в творчестве абхазских писателей всегда занимал особое место; фото: ИТАР-ТАССИстория становления абхазского и адыгского просветительства свидетельствует о том, что процесс возрождения национальной культуры, создания письменной литературы проходил в сложнейших условиях. Главной проблемой для абхазо-адыгских народов, для которых Кавказская война закончилась с катастрофическими последствиями, было сохранение языка, национальной культуры и этнической самобытности. Путь к спасению первые просветители видели в создании собственной письменности, образовании, распространении исторических знаний о родном народе и стране. 

В решении задач просветительского характера, формировании абхазской интеллигенции значительную роль сыграли многие русские и некоторые грузинские учёные и деятели культуры: П. Услар, Л. Лопатинский, К. Мачавариани, П. Чарая и др. В образовательном процессе огромную роль играл русский язык. Именно на этом языке абхазы и адыги постепенно начали осваивать достижения не только русской, но и мировой культуры. Во второй половине XIX – начале XX вв. была подготовлена почва для перехода просветительского движения в Абхазии и на Северном Кавказе на новый уровень, создания оригинальной литературы, зачатки которой ранее обнаружились в переводной духовной и детской литературе. 

Однако просветительство на Кавказе не полностью совпадает с содержанием и целями просвещения в Европе и России. Там просвещение скорее представляло собой интеллектуально-философское и культурное движение. Европейское, в том числе и русское, просвещение возникло на базе давно сложившихся национальных литератур и литературных языков. А просветительство на Северном Кавказе и в Абхазии зародилось в XIX веке в иных историко-культурных условиях. Термин «просветительство» позволяет обобщить особенности развития национальной культуры в течение 60–70 лет. И представляет собой важное явление национальной культуры, неотъемлемую часть первого периода истории абхазо-адыгских литератур. 

Вместе с тем мировоззрение и типология литературного наследия просветителей свидетельствуют, что многим из них присущи родовые признаки европейского и русского просветительского движения, связанные с просвещением людей в прямом смысле этого слова: воспитанием, назиданием. 

В абхазском и адыгском просветительском движениях, в отличие от европейского и русского, участвовали представители разных слоёв населения: князья, дворяне, крестьяне, а также представители других народов. Движение это непосредственно связано с историей создания письменности, учебной литературы, с изучением языка, истории, традиций и обычаев, культуры народа, со становлением научной мысли, художественной литературы. 

Не всегда история национального просветительства полностью совпадает с историей национальной интеллигенции. Порой некоторые исследователи в национальную интеллигенцию включают тех или иных персон, исходя исключительно из их этнического происхождения. Вопрос сложный и спорный, но ясно одно: проблему необходимо исследовать комплексно, в историко-культурном контексте. Требуется дифференцированный подход к каждой личности. Важно выявить, насколько творческая и культурная деятельность таких фигур связана с развитием национальной культуры и литературы. 

С моей точки зрения, следует говорить о двух течениях в национальном просветительстве. Первое было направлено на сохранение и развитие родного языка, создание собственной оригинальной письменной литературы, национальных школ, развитие национальной культуры, науки: Д. Гулиа, А. Чочуа, А. Чукбар, Д. Маан, С. Чанба – в абхазской культуре и литературе; У. Микеров, Т. Табулов (также он считается основоположником черкесской литературы), Н. Озов – в абазинской; Ш. Ногмов, У. Берсей, П. Тамбиев, Н. Цагов, Т.-С. Шеретлоков, Т. Кашежев, А. Дымов, С. Сиюхов – в адыгских. Второе течение связано с такими именами, как С. Хан-Гирей,
С. Адиль-Гирей, Адиль-Гирей Кешев, С. Званба, Г. Чачба, и другими, которые творили на ином языке во благо и ради защиты собственного народа, пытались донести до широкой общественности правду о своём народе, о его быте, культуре, современном положении. Их наследие вместе с другими источниками (русскими, немецкими, французскими, английскими) впоследствии стало основой для изучения истории и традиционной культуры народа. В просветительском движении на Северном Кавказе, в Абхазии и других регионах Российской империи, а затем в СССР участвовали представители русской интеллигенции. Они работали в системе народного образования, писали историко-этнографические статьи об абхазах, исследования о национальных языках, создавали или участвовали в создании алфавитов для разных языков. Их биографии, научная и педагогическая деятельность – это часть истории национальных культур. 

Просветительские традиции, на мой взгляд, продолжили свою жизнь в современной литературе. Писателей и сегодня, в условиях опасной для национальных культур глобализации, волнуют проблемы сохранения родного языка, культуры, особенно этической культуры, которая пока ещё позволяет сохранять облик народа, его мировоззрение. Яркий пример – романы «Хъапсэ» А. Кешокова, «Рассечённый камень»
Б. Шинкубы, повесть «Вкус воды» А. Гогуа и др. 

Вячеслав БИГУАА, доктор филологических наук

Статья опубликована :

№29 (6181)(2008-07-16)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
0,0
Проголосовало: 0 чел.
12345
Комментарии:

Вячеслав БИГУАА


Выпуски:
(за этот год)