(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Cемейное чтение

Слушайте: они рядом!

КНИЖНЫЙ РЯД

Нора Гаркунова. О них и о нас. – М.: Компания Спутник+, 2008. – 128 с.

«Эльдорадо» по-испански означает «позолоченный». Согласно легенде, индейцы утопили золото в одном горном озере, дабы не досталось оно испанцам. Искупавшись в этом озере, человек выходит из него «el dorado» – позолоченным. «Где озеро-то? Где деньги, Зин? Озеро не найдено». 

Так приобщает своих студентов к испанскому языку Нора Гаркунова. Она много что ещё знает, кроме иностранных языков, которые преподаёт. Она вообще человек крайне наблюдательный, до жизни ненасытный и на делёжку своими открытиями — щедрый. 

Больше всего её, тем не менее, занимают дети. И это понятно: «У меня трое детей, правда, одна из них — внучка». А когда начинают говорить внучки — всем смолкнуть и записывать, внимательнейшим образом вслушиваясь в то, что звучит... да хоть бы и из-под стола. 

«Дай мне конфету другой слады», «Кот за котой побежал», «Проводильщица вагона», «Деверо козлят», «Вырежь шарее», «Засучи ноги», «Воробей напухлился», «А я могу двигать одной попиной», «У нас в спортзале бревно унизили», «Чёрный карандаш отупел»... 

Да, Корней Чуковский, «От двух до пяти». А что, дети с тех пор больше не появлялись? Или Слово не дарит им новых откровений? Нет, слава Богу, детишки наши сегодняшние те же самые неутомимые словотворцы, что и в предыдущих поколениях. И те, кто обладает даром слышать их — счастливые люди. Среди них — и Нора Гаркунова.
 
Александр ВАСИЛЬЕВ

Статья опубликована :

№32 (6184)(2008-08-06)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
0,0
Проголосовало: 0 чел.
12345
Комментарии:

Александр ВАСИЛЬЕВ


Выпуски:
(за этот год)