(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Первая полоса

Опять буква «ять»

90 лет назад, 10 октября 1918 г., большевистский Совнарком принял декрет о введении новой орфографии. Из «русского письменного» исчезли твёрдый знак на конце слов, буквы «ять», «фита», «i». Существенно упрощена была грамматика. 

Многие из нас уверены, что реформа русской орфографии – порождение революции. На самом деле ещё в относительно идиллическом 1904 году Орфографическая комиссия Императорской академии наук взялась сформулировать предложения по упрощению русского письма. Учёная компания подобралась более чем солидная: Филипп Фортунатов, Алексей Шахматов, Иван Бодуэн де Куртенэ et cetera – крупнейшие лингвисты своего времени. Однако потребовалось восемь лет споров, чтобы в 1912 году вчерне определиться с устранением некоторых букв, коим не имелось звукового соответствия, вроде концевого «ъ» или таких букв-дублетов, как «ять», «ижица», «и десятеричное», «фита». Реформа языка, назревшая в стране, где неграмотным было большинство населения, объяснялась реформаторами так: овладение столь сложной орфографией представляет серьёзную проблему для малокультурных школяров. В связи с этим поэт Вячеслав Иванов задал закономерный вопрос: а должно ли упрощать русский язык в угоду безграмотным? На что министр народного просвещения Временного правительства Мануйлов ответил летом дважды революционного 1917 года распоряжением о постепенном переходе на реформированную орфографию. Захватившие вслед за тем власть большевики уже особо ни с кем не церемонились и ввели новые правила директивно, одновременно и повсеместно. Расколотое гражданской смутой русское общество и тут разделилось во мнениях. «Если я обращу человечество в часы И покажу, как стрелка столетия движется, Неужели из нашей времён полосы Не вылетит война, как ненужная ижица?» – писал Велимир Хлебников, легко перешагнувший в новое время. Напротив, Александр Блок, воспринявший реформу как невосполнимую утрату (кстати, из фамилии поэта исчез «ъ», что обессмыслило зашифрованную цветаевскую строчку: «Имя твоё – пять букв»), записал в дневнике: «Вчера – Зимний дворец <…> Я поднимаю вопрос об орфографии. Главное моё возражение – что она относится к технике творчества, в которую государство не должно вмешиваться. Старых писателей, которые пользовались ятями как одним из средств для выражения своего творчества, надо издавать со старой орфографией». Разумеется, революционная власть к Блоку не прислушалась. Но многие писатели-эмигранты ещё долго сохраняли старую манеру письма как одну из «ниточек», связывавших их с дореволюционной Россией. А между тем большевики в считаные годы добились практически всеобщей грамотности среди населения России, в том числе благодаря разработанной императорскими лингвистами языковой реформе. 

Ныне возникающая иной раз на магазинных вывесках дореволюционная орфография воспринимается не более как забавный анахронизм. Высказываемое порой, с оглядкой на Блока, желание видеть сочинения классиков русской литературы позапрошлого века исключительно в старой орфографии, при всех аргументах в пользу подобного эксперимента, едва ли осуществимо. Более того, отмечающая ныне 90-летний юбилей реформированная орфография тоже под угрозой: новояз вырастает, как сорняк, из наступающей, подобно пескам пустыни, сетевой субкультуры.

Обсудить на форуме

Статья опубликована :

№41 (6193)(2008-10-08)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
4.6
Проголосовало: 18 чел.
12345
Комментарии:
11.10.2008 21:03:39 - РАДИБОР Сербин пишет:

Азбука ГЛАГОЛИЦА

Возможно, в свете 90-летия реформы будет небезынтересным ознакомиться с неким источником, в котором достаточно подробно разбирается каждая буква (кроме, кажется, юса малого), её написание, звучание (по мере возможности) и, что совершенно нам не известно, значение. Может быть авторы-составители допустили некоторые отдельные ошибки, но это не умоляет названной работы в целом. Мы давно уже с энтузиазмом и с немалым успехом позабыли-позабросили свою исконную культуру - так надо пытаться собирать её хотя бы и по крохам. Интересного чтения! http://forum.lgz.ru/viewtopic.php?p=359827#359827


__________________


Выпуски:
(за этот год)


©"Литературная газета", 2007 - 2013;
при полном или частичном использовании материалов "ЛГ"
ссылка на
www.lgz.ru обязательна. 

По вопросам работы сайта -
lit.gazeta.web@yandex.ru

Яндекс.Метрика Анализ веб сайтов