(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Литература

Нобелевский урок французского

ПРЕМИИ

ИТАР-ТАССНа фоне мрачных финансово-экономических новостей и ещё более мрачных прогнозов особо радует новость, тотчас облетевшая всю Францию: после 23 лет ожиданий новым нобелевским лауреатом по литературе наконец-то стал француз! Последний раз великая французская литература удостоилась этой чести в 1985 году, когда лауреатом избрали Клода Симона. Хотя Жан-Мари Ле Клезио давно уже считается на родине, и не только, живым классиком, его нобелевского триумфа в этом году мало кто ждал: по мнению большинства здешних литературных кассандр, наибольшие шансы были у Салмана Рушди и израильского прозаика Амоса Оза, давно уже пребывающих в верхних рядах на листе ожидания. 

Ле Клезио никогда не относился к числу «скандальных» писателей, как, скажем, Мишель Уэельбек, которого у нас не читал только ленивый, но зато всегда имел репутацию литератора серьёзного и глубокого, в каком-то смысле диссидента по отношению к западным ценностям, истинного наследника великих (сам он ведёт свою литературную родословную от Золя, Стивенсона и Джойса), сколь бы он ни отличался от них своими экспериментами и стилем. Автор более тридцати книг (по другим подсчётам, около пятидесяти), он с равным успехом проявил себя во множестве жанров: романа, новеллы, сказки, эссе, перевода. Его фотоальбомы, запечатлевшие жизнь Ле Клезио-путешественника (Таиланд, Мексика, Панама, США), известны далеко за пределами Франции. Несколько его романов известны и российскому читателю, в том числе два бестселлера: «Пустыня» и «Фрида и Диего» – о любви Диего Риверы и Фриды Кало, – получивший вторую жизнь на экране (фильм «Фрида»). Его переводчики на разные языки единодушно отмечают удивительный по чистоте и красоте французский язык Ле Клезио – случай почти уникальный для современного писателя. 

Кандидатом на высшую литературную премию его числили уже давно, и однажды, как раз по этому поводу, ему был задан вопрос: «Что бы вы сказали, узнав, что её получили?» Он ответил: «Ну «нобелевка» это из области фантазии. Но я знаю, о чём бы мне хотелось кричать. О войнах, в которых погибают дети. Ничего ужаснее в нашу эпоху я не знаю». Теперь, когда награда стала не фантазией, а реальностью, Ле Клезио может действительно сказать громко, на весь мир, всё, что он хочет, во время церемонии вручения премии 10 декабря.
 
Соб. корр. «ЛГ», ПАРИЖ

Статья опубликована :

№42 (6194)(2008-10-15)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
4.5
Проголосовало: 4 чел.
12345
Комментарии:

__________________


Выпуски:
(за этот год)


©"Литературная газета", 2007 - 2013;
при полном или частичном использовании материалов "ЛГ"
ссылка на
www.lgz.ru обязательна. 

По вопросам работы сайта -
lit.gazeta.web@yandex.ru

Яндекс.Метрика Анализ веб сайтов