(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Многоязыкая лира России

Другое время в нашей стороне

ПОЭЗИЯ

Впервые на страницах нашего приложения представляем творчество поэтов республики Коми

Владимир ТИМИН
 
Старая лошадь

В вечерних сумерках
По городу иду.
Табун машин за ветром вслед спешит.
И вдруг гляжу:
Стараясь быть не на виду,
Лошадка тащится под стук своих копыт.

Другое время нынче в нашей стороне –
Оттёрло к краю прежнее житьё.
Ах, лошадь, лошадь,
На твоей большой спине
Прошло
Всё детство сельское моё.

***
Минус тридцать. Задубело –
Сохнет во дворе бельё.
Кажется, заледенело
Наше скромное жильё.

Подпирает дым столбами
Над деревней небеса.
Вот и в нашей печке пламя
Подаёт нам голоса.

Знать, трещат дрова недаром,
Знать, не зря гудит в трубе:
Потянуло тихим жаром –
Мне тепло, тепло тебе.

Чай поставим, и не надо
Нам заморского вина.
Обними меня, отрада,
Как умеешь ты одна.

Мне ль с тобою быть не пьяным –
Сердце бьётся, не грустит.
А на пальце безымянном
Золотом кольцо блестит.

Мне б сгореть, как тем поленьям,
Что трещат в печи у нас,
Но смотрю я с удивленьем
На тебя, как в первый раз.

Перевод А. СУВОРОВА

Нина ОБРЕЗКОВА

***
Подари мне цветы,
большего не прошу.
Всё себе я могу подарить,
только цветы не могу.

***
Я оставила свет
В своём окне…
Быть может, зря горит оно
Все ночи напролёт…
Но знаю я,
И ты, конечно, знаешь:
В нелёгкий миг
Оно тебя спасёт…

***
Есть мужчины,
которым рожаешь детей,
есть те,
которым стихи. 

Перевод автора

Алёна ЕЛЬЦОВА

***
Деревья, безмолвные, тихие,
В небе очерчены.
И лунная тень
На воде вьётся бабочкой
Тонкою…
И, словно
Вчерашние листья,
Опять мне
Мерцают сторонкою
Сны о тебе.

***
Звук моих шагов тебя коснётся…
Только это – жёлтых листьев шорох,
На ветру взвивающийся ворох –
Ничего в руках
Не остаётся…

Но от них –
И по ночам светлее,
И тепло их на душу ложится,
В сердце потихоньку серебрится,
О разлуке нашей не жалея.
И когда осенний мрак начнётся,
И тоска моя листвою в небе
Обратится в мотыльковый пепел…

Звук моих шагов тебя коснётся.

Перевод В. ЦИВУНИНА

Анжелика ЕЛФИМОВА

***
Сядем, милый...
Свет не нужен,
Если руки рады встрече.
Даже печь бормочет глуше,
Не тревожа тихий вечер.

Нет на свете горше доли,
Чем в разлуке быть годами…
Я не знала, что всего лишь
Выходил ты
За дровами…

Перевод А. ИЕВЛЕВА

Сыктывкару

Не провожаешь и назад не ждёшь,
Обута ли, сыта, во что одета…
В упор не видишь, счёта не ведёшь
Таким, как я,
Меня как будто нету.

Знакомимся по новой, но опять
Глядишь в меня, меня не замечая.
При редких встречах, слушай, вдругорядь
Хоть покраснел бы что ли, я не знаю…

Перевод И. ВАВИЛОВА

Елена АФАНАСЬЕВА

***
Сердце твоё
в моих сновидениях –
птица печали.
В окошко она постучится –
грустных два неба в глазах…
Вчера уступила ей волю.
Она удалилась.
Но нынче обратно вернулась –
теперь уже душу забрать?..

Перевод Е. СОКОЛОВОЙ, Е. ВАЛЕРИАНА


Любовь АНУФРИЕВА

***
Дождливая осень.
Холодный ветер летает над землёй.
Один хрупкий лист
прилип
к моему окну,
И, как живая душа,
попросил спасенья…
Я взяла его в руки
и немного согрела,
потом положила
в книгу…
В колыбели уснуло
это маленькое дитя…
Сладкое дыхание его
осветило мою комнату…

***
Жизнь моя будто на две половины
разорвалась,
и две разновидности одиночества
смешались в сердце моём…
Первая – когда мне
никто не нужен…
И вторая – когда я
никому
не нужна…

***
Моя душа
превратилась в капельку дождя…
Очень тебя прошу –
не ходи под зонтом,
Пусть к тебе прикоснётся.

Перевод Н. ОБРЕЗКОВОЙ

Статья опубликована :

№42 (6194)(2008-10-15)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
0.0
Проголосовало: 0 чел.
12345
Комментарии:

__________________


Выпуски:
(за этот год)


©"Литературная газета", 2007 - 2013;
при полном или частичном использовании материалов "ЛГ"
ссылка на
www.lgz.ru обязательна. 

По вопросам работы сайта -
lit.gazeta.web@yandex.ru

Яндекс.Метрика Анализ веб сайтов