(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Cовместный проект Евразийская муза

Без срока давности

КНИЖНЫЙ РЯД

М. Коджаев. Характеры и идеи Ф.М. Достоевского.– Баку: Мутарджим, 2008. – 464 с.

Книга известного литературоведа и переводчика Мамеда Коджаева «Характеры и идеи Ф.М. Достоевского» – весомый вклад в азербайджанскую русистику и литературоведческую науку. Особенно в то время, когда идут тревожные разговоры о судьбе и перспективах развития русского языка в бывших странах Советского Союза, о проблемах сохранения нашей общей культуры. Здесь уместно напомнить известную истину о том, что всякое национальное явление, представляющее собой бесспорную ценность,– это достояние общечеловеческое. А если общечеловеческое, значит, наднациональное и служит благу людей вне зависимости от их национальных, расовых и религиозных различий.

В свете этих рассуждений представляется актуальным осмысление русской классики и, в частности, творческого наследия Ф.М. Достоевского. Существенный вклад в изучение этого наследия внесло азербайджанское достоевсковедение во главе с М. Коджаевым.

Творческий путь Достоевского‑прозаика и Достоевского‑мыслителя от «Бедных людей» до «Братьев Карамазовых» – своего рода модель исцеления и спасения человечества от накопившихся болезней, страданий и недостатков, преодоление долгого пути от несовершенства и дисгармонии к совершенству и всеобщей гармонии. Но главное, что есть во всех произведениях, – это вера в спасение русского народа, России – через веру в Бога.

По мнению М. Коджаева, в творчестве Достоевского выделяются три этапа, которым соответствуют три основных принципа изображения характеров. «Первый этап – это творчество писателя 40‑х годов, когда он руководствовался принципом социально‑психологической характеристики образов. Второй этап – это 60‑е и начало 70‑х годов, когда ведущим принципом создания характеров становится идейно‑нравственный принцип. Третий этап – это 70–80‑е годы, когда писатель поднимается на уровень философско‑религиозного осмысления сущности человеческих характеров».

Мамед Коджаев – прекрасный знаток русской, азербайджанской и мировой литературы. Под его руководством выросло целое поколение исследователей. В круг интересов М. Коджаева и представителей его школы входят основные вопросы современного литературоведения: поэтики и стиля, структурно‑системного анализа, характерологии, теории и практики перевода, а также проблемы литературных связей, типологии культур и литератур. Перевод книги М. Бахтина «Проблемы поэтики Достоевского» на азербайджанский язык, осуществлённый Коджаевым в рамках проекта Бакинского славянского университета «Библиотека филолога – 100», вызвал большой резонанс в литературной жизни республики, стал причиной дискуссий на тему жанра полифонического романа в современной азербайджанской литературе. По его инициативе впервые осуществляется перевод романов «Братья Карамазовы» и «Бесы» на азербайджанский язык. Кстати, он же автор перевода романа «Бесы» и редактор азербайджанского текста «Братьев Карамазовых».

Книга «Характеры и идеи Ф.М. Достоевского»  –  результат многолетних исканий и размышлений автора над творчеством великого русского писателя и неустанной исследовательской деятельности в изучении всей русской литературы.

Тельман ДЖАФАРОВ, доктор филологических наук

Статья опубликована :

№2 (6206) (2009-01-21)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
5,0
Проголосовало: 1 чел.
12345
Комментарии:
21.01.2009 17:52:26 - Алиш Чобан оглу Агамирзоев пишет:

комментарий

Побольше бы рецензий на книги, выпущенные в странах ближнего зарубежья по русистике.


Тельман Гамзага оглы Джафаров


Выпуски:
(за этот год)