(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Литература

Чингиз Абдуллаев: Дотянусь до планки Сименона

ГОСТИНАЯ «ЛГ»

Известный автор остросюжетных политических детективов Чингиз Абдуллаев, выпустивший уже более 100 романов и повестей, в представлении не нуждается. Среди его личных друзей – президенты государств, известные политики, звёзды кино и шоу-бизнеса, а количество поклонников Абдуллаева вообще не поддаётся подсчёту.

Чингиз Акифович, вы отметили пятидесятилетний юбилей. Много было поздравлений?

– Очень много телеграмм, звонков. Президент Ильхам Алиев, к примеру, наградил меня орденом «Шохрат» (Слава) – за активное участие в литературной жизни республики. Это очень высокая награда. Практически все послы, аккредитованные в Азербайджане, меня поздравили. Это удивительно, но из Москвы сообщили, что «Союз коммунистических партий» решил наградить меня орденом Ленина.

Коммунисты читают Абдуллаева?

– Выходит, читают.

Сейчас российское издательство «Эксмо» выпускает ваше собрание сочинений в 150 томах…

– Да, это серия, которая должна выйти в 150 томах, пока увидели свет 34. Мой 70-томник издало другое российское издательство – «АСТ». Вообще, надеюсь, до планки Жоржа Сименона, написавшего свыше 300 романов, я дотянусь. Хотя это не самоцель.

Но это какой-то сумасшедший объём…

– Вовсе не сумасшедший. Вот я профессионального журналиста спрошу: «Вы можете за день написать 10 страниц?» И он ответит утвердительно. Помножьте это на 30 дней, и в месяц получится 300 страниц. А за два месяца, выходит, можно написать большой роман. Кто вам мешает создавать по шесть таких романов в год? А если писать по 20 страниц в день, по 30? Так что ничего сверхъестественного тут нет.

Но разве при таких объёмах не страдает качество произведений?

– Если люди раскупают мои романы, значит, они им нравятся. Писатель Рыбаков произнёс гениальную фразу: «Чтобы написать – нужно писать». Давайте обратимся к классикам, к коим я себя ни в коей мере не причисляю. Вспомните Вильяма Шекспира, Оноре де Бальзака, Чарльза Диккенса, Эмиля Золя, Вальтера Скотта, Александра Дюма-старшего. Это авторы, которые написали очень много… Пострадало ли от этого качество их произведений?

Тот же Дюма не всегда писал сам…

– Я как-то был свидетелем одного спора по поводу Дюма. И в ответ на подобную реплику было сказано: «А напишите даже не книгу, но хотя бы одну строчку, которую через сто лет после вашей смерти будут цитировать на всех языках мира». Вот это, мне кажется, правильный критерий оценки писателя. Поэтому дело тут не в том, помогал кто-то Александру Дюма или нет. Хотя, конечно, ему помогали (смеётся).

А у вас есть такие помощники?

– Нет, хотя я был бы не прочь иметь кого-то вроде редактора. Человека, который бы хоть вычитывал мои тексты. Однажды «Огонёк» написал, что Чингиз Абдуллаев – это не реальное лицо, а группа авторов. Я отправил в редакцию этого журнала письмо с предложением, что если они найдут в моих книгах хотя бы одну строчку, написанную другим человеком, то я обязуюсь перевести им 10 тысяч долларов, а коли не найдут, то пусть платят мне один рубль и извиняются. Конечно, не все верят, что я настолько плодовит…

О вас вообще сложено немало мифов. Поговаривают, что вы были как-то причастны к расстрелу Чаушеску, когда выполняли задания по линии Минобороны СССР в Румынии.

– Да, много подобных домыслов в Интернете. Дело в том, что я к казни бедного Николае Чаушеску не имел никакого отношения. Меня из Румынии выдворили в 86-м году, а когда в 89-м его казнили, я написал об этом книгу «Мрак под солнцем». Примечательно, что меня выдворяли как человека, несогласного с тогдашним режимом, а в 90-е годы уже стали считать, что эта книга написана в защиту Чаушеску. В начале этого века, когда в Баку приехал президент Румынии Ион Илиеску и выяснилось, что я его любимый писатель, об этой книге начали говорить, что она направлена против Чаушеску. А сейчас, когда она вышла на румынском языке, снова идут разговоры о том, будто она оправдывает режим Чаушеску.

Из огромного количества романов и повестей, вами написанных, какое произведение считаете главным?

– Я написал роман по мотивам истории Древнего Рима «Заговор в начале эры» и в отличие от других своих произведений работал над ним 11 лет. И это только первая книга из задуманной трилогии, вторую пишу уже 12 лет. Это очень объёмная и кропотливая работа, приходится сверяться со справочниками, энциклопедиями, словарями. Роман был благожелательно встречен критикой, в том числе о нём тепло отозвалась «Литературная газета».

Вы себя считаете писателем русским или азербайджанским?

– В большей степени, конечно, азербайджанским. Потому что мои образы и стиль мышления всё-таки ближе к азербайджанской культуре, менталитету. Но этот феномен советской или русскоязычной литературы – называйте как хотите – существует уже давно: Чингиз Айтматов, Олжас Сулейменов, Рустам Ибрагимбеков, Булат Окуджава и так далее. Если бы я создавал романы на азербайджанском, то мне потом пришлось бы их переводить на русский, а это очень сложно при таких темпах и объёмах письма.

То есть русский по-прежнему остаётся языком межнационального общения?

– Я могу сказать официально как вице-президент ПЕН-клуба и секретарь Международного сообщества писательских союзов (МСПС): в мире сейчас существуют 5 «литературных» языков – английский, русский, французский, немецкий, испанский. Даже китайский, на котором говорят полтора миллиарда человек, не имеет такого статуса. Если вы пишете на одном из этих пяти языков и добиваетесь определённого успеха, то потом вас читают во всех странах. А для азербайджанских писателей русский язык всегда был «окном в мир» – хотелось бы это подчеркнуть.

Наверное, гонорары у вас немалые, учитывая, сколько вы пишете и насколько это востребовано?

– Не жалуюсь. Не буду называть цифры, но скажу лишь, что я самый крупный налогоплательщик в Азербайджане из физических лиц. Я не умею заниматься бизнесом, я зарабатываю писательством. У меня уже больше тысячи изданных книг на 27 языках мира, по моим произведениям сняты фильмы и сериалы. Так что гонорары я получаю неплохие.

Называются разные цифры общего тиража ваших книг: 12, 15, 20 миллионов экземпляров…

– Я вам могу назвать абсолютно точную цифру на данный момент – 23 миллиона 700 тысяч. В России, например, «Эксмо» ежегодно издаёт более полумиллиона моих книг, написанных в разное время, так что при желании эту информацию легко проверить.

Собратья по перу завидуют вашему успеху?

– Конечно, есть такое. Но я стараюсь не обращать внимания на подобные мелочи. Призвание писателя – писать книги, радовать читателя. Я ведь не червонец, чтобы всем нравиться. Если кто-то не любит мои романы – это его право. В конце концов я получил большое количество престижных литературных премий в США, Германии, других странах. Может, все эти люди, которые меня награждали, не разбираются в литературе?

Вы – своего рода визитная карточка Азербайджана…

– Один зарубежный дипломат сказал, что книги Абдуллаева – это экспорт Азербайджана наряду с икрой и нефтью. Ну, не знаю, не мне судить…

А какие у вас планы на будущее?

– В планах – только работа. Я же получаю удовольствие от этого процесса, так что ни о чём другом не думаю. Отец однажды спросил меня: «Если бы не платили гонораров и так широко не издавали – ты бы продолжал писать книги?» Я ответил: «Не знаю, на что бы я жил, но сочинять бы точно не перестал». Писательство – это как наркотик. Входишь во вкус и потом не можешь от этого отказаться.

Беседу вёл Игорь ПАНИН

Статья опубликована :

№16 (6220) (2009-04-15)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
5,0
Проголосовало: 2 чел.
12345
Комментарии:

Игорь ПАНИН


Выпуски:
(за этот год)