(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Рукопожатие

Классика современной болгарской литературы

Пётр КАРААНГОВ

ОДИНОЧЕСТВО
  Валерию Петрову

Пейзаж пропал, внезапно, бестолково,
Как будто он экран, не окоём,
Но я хочу сказать ещё два слова,
О том, что навсегда исчезло в нём.

О тишине, звучащей как попало,
И о закате, что за облаками,
О бегуне, что виден очень мало
В просветах между тёмными стволами,

О том, что лес похож на зал концертный,
За сценой осень кутается зябко
И раздаётся дятла стук бессмертный –
Пустая надоевшая морзянка,

О снеге, об огне неугасимом,
В котором волю даст душа слезам...
Пейзаж пропал, и сколько ни проси ты,
Его увидеть не придётся нам.

Я обернусь и новый путь узрею,
Туда, где жизнь и смерть  теряют нить.
Он долог, но и краток в то же время,
Решиться б только на него ступить!

А мир без божьей воли пропадает,
Без Бога не проснётся человек,
Но он мольбам поэтов не внимает,
Не говорит, какой готовит век...

Перевёл
Максим ЗАМШЕВ

АПОРИЯ. ПРАХ ПЕСНИ
Просто из жёлудя, просто из листьев опавших
в небо бездонное дуб вознесётся могучий.
Будет распахивать воздух, что белую пашню,
и красоваться в пейзаже, где ветер и тучи.

Медленно, с трепетом очи свои поднимаю
к стаям, что молча кружатся над дубом красивым.
Древо могучее корни из тьмы вдохновляют,
Круг годовой завершает оно терпеливо.

Дерево – жизнь, это путь от родного порога,
дети кричащие, в поле бескрайнем стада...
Сколько людей, и для каждого в мире дорога,
и над любым из рождённых сияет звезда!

Та, что сияла мне в жизни, к закату скатилась.
Ветер давно не дрожит под моими крылами.
Жизнь угасает моя, и она покорилась
правилам вечным, что в мире царили веками.

Всё это будет со мною, как было с другими,
я примирился с законом и принял его.
Только вот кто приглядит за цветами моими,
кто воротник приподнимет пальто моего?

Кто за меня проклянёт ту эпоху лихую,
злую эпоху, где всё утопает в грехах?
Кто поцелует усталую руку сухую,
руку того, кто во тьме устоял на ногах?

Кто над любимою родиной утром туманным
Пепел из песен развеет, встречая рассвет?
Кто в этом доме оставит цветок безымянный,
Где я когда-то случайно родился на свет?

Перевёл Иван ГОЛУБНИЧИЙ

Статья опубликована :

№21 (6225) (2009-05-20)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
5,0
Проголосовало: 2 чел.
12345
Комментарии:

Пётр КАРААНГОВ


Выпуски:
(за этот год)