(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Совместный проект ЛАД

И ликует радость на просторах…

Павлюк ТРУС

Десятый фундамент
(отрывки из поэмы)

Падают снежинки –
 диаманты-росы,
Падают, белея,
 за моим окном…

Расчесали вишни
 шёлковые косы,
Уронили долу
 снеговой венок.

А в просторах где-то
        бубенцы вздохнули.
Лепестки опали
       чьей-нибудь тоски…

И мгновенно к дому
 мысли повернули.
Мне б родных проведать,
 близких, дорогих.

Отклоняет вечер
 тонкие мерёжи,
На окне столетник
 догорит во сне,

А в душе цветистость
             и такая свежесть,
Что из глаз улыбки
              сыплются на снег.

Вновь зима постлала
 снежные полотна,
Опечалив белью
 поймы и луга,

И приходит радость,
     иль послал мне кто-то,
Чтоб ушла забота
 и ушла туга…

А снежинки сеют
 серенькую мглистость,
Падают, белея,
 за моим окном,

И цветёт на вишнях
 снежная искристость,
На висках светлеет
 перед ранним сном.
    
Хочется навеять
           то, что в сказках мнится,
Звуками мелодий,
 радостью без слов.

И застыли тени
 вдруг в моей светлице,
Засыпаю… снится
 мне моё село.


***
Край легенд,
крестов, могил-курганов,
край тоски –
и вечных родников…

Край печали,
белых кос-туманов,
край полей
и солнечных лугов.

Край болот,
низин, озёр зеркальных,
край лесов
и звонких сосен-струн…

Край поэм,
извечных песен-сказок –
дорогая сердцу
Беларусь…

Дни прошли, отшелестели зори
на горячих крыльях гулких гроз.
И ликует радость на просторах
меж родимых клёнов и берёз.

Десять лет народного старанья,
десять лет борьбы  и вот итог:
только тени плачут на кургане,
простирают руки у дорог.

Кто ж гадал,
когда всплывали тучи
и пытались радость заслонить,
что страна,
став гордой и могучей,
расцветёт багрянцами зарниц?!


Из студенческого
дневника

Расцветала заря
На черешнях в саду,
Пеленала монистами нивы…
Ты пришла… Отошла…

Я пошёл в белый свет,
В огнецветный простор,
В золотой, ослепительно вешний,
Чтоб душою гореть
В бурном зареве лет,
Беларуси дарить свои песни!..

Расцветала заря,
Догорали сады,
Тихо гасли осенние зори.
Ты пришла… Отошла…
На тропинках следы
Расплывались от этого горя.

Помнишь ты или нет?
Помнишь светлый тот день?
Золотые зарницы над краем?
Ты была… Стала мне
Песней сказок-надежд,
Мама, мама моя дорогая!

Веет ветер…

Веет ветер
Из-за рощи,
Веет на долину,
Ветви гибкие полощет,
Гнёт к реке калину.

Над водою, над глубокой
Свет, как розу, сдует,
И в затишье вновь осокой
Будто бы колдует.

Ветер, ветер,
Светлый ветер!..
Песни сердца льются.
Все слова мои, как ветви,
Вдруг венком совьются!..

Ветер веет
Из-за рощи,
Веет на долину,
Ветви гибкие полощет,
Наклонив калину.

Выйди, послушай…

Море ржаное – шумит, величавое,
Звоном созревшим и ветром тугим.
Выйди, прислушайся, –
 там, за дубравою,
Новый слагается гимн…

Там, за дубравой,
жнеи все, красавицы,
Дружно серпами стальными звенят.
Рожью бескрайней земля
наша славится,
Выйди, послушай, – поёт и закат…

Где-то скрипенье
тележное катится
Сонным напевом в туманную даль.
Выйди, послушай, –
деревня не плачется,
Нет, в ней, сермяжной,
не стонет печаль.

Ой, не слыхать голошения
раннего, –
Прошлое только его и таит.
Сколько там жалкого,
сколько страдального,
Сколько там дыма,
который слепит!..

Море затихло, ой, море державное, –
Стало и будет, и будет таким.
Выйди, прислушайся, –
 там, за дубравою,
Новый слагается гимн…

Перевод Изяслава КОТЛЯРОВА

Статья опубликована :

№22 (6226) (2009-05-27)

Twitter Livejournal facebook liru mail vkontakte buzz yru

Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить:
0,0
Проголосовало: 0 чел.
12345
Комментарии:

Павлюк ТРУС


Выпуски:
(за этот год)


©"Литературная газета", 2007 - 2013;
при полном или частичном использовании материалов "ЛГ"
ссылка на
old.lgz.ru обязательна. 

По вопросам работы сайта -
lit.gazeta.web@yandex.ru