(499) 788-02-10Главный редактор
Ю. М. Поляков

Сайт Юрия Михайловича Полякова: www.polyakov.ast.ru

Контактная информация:
109028, Москва,
Хохловский пер., д. 10, стр. 6
(499) 788-00-52 (для справок)
(499) 788-02-10
Email: litgazeta@lgz.ru
Забыли пароль?
Регистрация
Поиск по сайту


Форум "ЛГ"
|||||||||

Преодолевая языковой барьер

Во время общения с иностранными партнерами по бизнесу, или при ведении переговоров с иностранной фирмой, часто возникают сложности, связанные с языковым барьером. Недопонимание между сторонами может привести к срыву сделки. Ведь зачастую перевести на иностранный язык текст, содержащий экономические или юридические термины, бывает сложно, не зная тонкостей языка. В таких случаях просто невозможно обойтись без профессионального переводчика. Если вы решили прибегнуть к услугам бюро переводов, Москва – это не тот город, где с поиском подобных организаций могут возникнуть проблемы. Во многих из них клиентам предоставляется полный спектр услуг: и выполнение письменных переводов (когда оригинал и результат представлены в письменном виде), и синхронный перевод (присутствие профессионального переводчика на встрече). Необходимо только разобраться, какой вид перевода вам нужен.

Как правило, бюро переводов, дорожащие своей репутацией, сотрудничают с дипломированными специалистами, и каждый из них специализируется на конкретном виде переводов, поскольку многие из них, такие как юридические, технические, а также перевод специализированных текстов, требуют от переводчика глубоких знаний языка и свободного владения терминологией. Например, для качественного выполнения юридического перевода, специалисту необходимо владеть еще и знанием юриспруденции. В отдельную категорию можно выделить литературный вид перевода. Для его осуществления переводчик должен не только в совершенстве владеть иностранным языком, но и уметь красиво и ярко излагать свои мысли, при этом сохраняя авторский стиль произведения. Ведь, в отличие от технического перевода, литературный должен не столько содержать информацию, сколько передавать эмоции.

В этом разделе:

О газете
Свежий номер
Разделы "ЛГ"
Приложения "ЛГ"
Спец. проекты "ЛГ"
Издательский дом
Архивы
Дискуссии "ЛГ"
RSS
LJ