Объявлен Международный российско-французский конкурс перевода имени Михаила Яснова (1946–2020). К участию приглашаются профессиональные и непрофессиональные переводчики, достигшие возраста 18 лет. Приём работ завершается 15 августа 2021 года.
Конкурс организован Творческим объединением детских авторов России (ТО ДАР) и Ассоциацией любителей русскоязычной литературы для детей и юношества «Буковки» (Франция) при поддержке премии «Русофония», Российской секции IBBY и издательства «Детгиз».
Работы принимаются в двух номинациях: перевод детского поэтического фольклора с русского на французский; перевод детского поэтического фольклора с французского на русский.
Каждый участник может представить на конкурс перевод пяти или менее оригинальных текстов.
До 1 сентября 2021 года участникам следует отправить региональному координатору (от России или Франции) заполненную заявку.
Лауреаты и финалисты будут награждены памятными дипломами и подарками. Произведения победителей опубликуют в специальном номере альманаха «Сверчок» ассоциации «Буковки», на сайте «Дети и книги», в электронном журнале ТО ДАР «Аватарка», в журналах «Чиж и ёж», «Костёр». Также предусмотрены призы от спонсоров. По итогам конкурса планируется создать электронный сборник, в который войдут работы победителей.
Вручение призов состоится в рамках Салона «Днирусской книги» в Париже в октябре 2021 года. О времени и месте проведения церемонии в России будет объявлено дополнительно.
Подробнее о конкурсе – на сайте deti-knigi.com
Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться